"are worth" - Translation from English to Arabic

    • تساوي
        
    • ويجدر
        
    • تساوى
        
    • تبلغ قيمة
        
    • تستحق
        
    • تساويه
        
    • هي يستحق
        
    • أنت يساوي
        
    • تساوين
        
    • اصبحت قيمتها
        
    • قيمتها أكبر
        
    You, er, you do realise that those clothes are worth at least? Open Subtitles أنت .. أنت تدرك بأنّ هذه الملابس هل تساوي على الأقل؟
    People think these cars are worth far more than we actually paid. Open Subtitles الناس يعتقدون بأن هذه السيارات تساوي أكثر بكثير من الذي دفعناه
    The documents in the box are worth over 10 million. Open Subtitles الوثائق في الصندوق تساوي أكثر من 10 ملايين دولار
    The following relevant aspects of his professional experience are worth highlighting: UN ويجدر التنويه بالجوانب التالية لسجله المهني التي تتصل بهذا السياق:
    Abbs, tell him what those four uncut diamonds are worth. Open Subtitles آبز,أخبريه كم تساوى هذه الألماسات الأربعه
    First editions are worth, literally, hundreds of thousands of pounds. Open Subtitles تبلغ قيمة نسخة من الطبعة الأولى مئات الآلاف من الجنيهات الاسترلينية. ‏
    I mean, wonderful things that are worth living for. Open Subtitles أعني، أشياء مذهلة التي تستحق العيش من أجلها.
    International human rights relevant to women's well-being are worth nothing in countries where there are no enforceable measures to make them effective. UN وحقوق الإنسان الدولية التي تخص مصالح المرأة لا تساوي شيئا في البلدان التي لا تنفذ فيها سوى تدابير لإعمال هذه الحقوق.
    The messy deaths of a few guilty people are worth millions of innocent lives. Open Subtitles الفوضى التي فعلها بعض الأشخاص الهامين تساوي أرواح الملايين
    Sealand of the Pacific closed its doors and was looking, I guess, to make a buck on the way out, and these whales are worth millions of dollars. Open Subtitles أن تُحقق بعض الأموال أثناء إغلاقها. وهذه الحيتان تساوي الملايين من الدولارات.
    Moon rocks are worth ten times their weight in diamonds. Open Subtitles صخور القمر تساوي عشرة أضعاف وزنها من الألماس.
    On some days, Meahri and Tae San wear clothes that are worth a mid-size car. Open Subtitles فى ايام، ماري و تاي سان يرتدون ملابس تساوي ثمن سيارة متوسطة الحجم.
    Right now, our shares are worth $12,356 each. Open Subtitles الى الان, اسهمنا تساوي 12,356 دولار على حده
    Practice regarding the programmes has changed shape and emphasis in many respects, compared to the original concept, but the programmes remain relevant and are worth continuing and enhancing. UN وفي الممارسة العملية، تغير شكل هذه البرامج وتركيزها في جوانب عديدة، مقارنةً بمفهومها الأصلي، إلا أن البرامج ما زالت مجدية ويجدر مواصلة العمل بها وتعزيزها.
    Practice regarding the programmes has changed shape and emphasis in many respects, compared to the original concept, but the programmes remain relevant and are worth continuing and enhancing. UN وفي الممارسة العملية، تغير شكل هذه البرامج وتركيزها في جوانب عديدة، مقارنةً بمفهومها الأصلي، إلا أن البرامج ما زالت مجدية ويجدر مواصلة العمل بها وتعزيزها.
    The broad intersectoral consultation process that preceded these reports and the positive and the spontaneous contributions made by civil society are worth highlighting. UN ويجدر إلقاء الضوء على عملية التشاور الواسعة فيما بين القطاعات التي سبقت وضع هذا التقرير وعلى إسهامات المجتمع المدني الإيجابية والتلقائية.
    These hands are worth millions so we're gonna get you upstairs, we're gonna get you cleaned up. Open Subtitles هذه اليد تساوى الملايين ولذلك سنصعد الى الاعلى وسنقوم بتنظيفه
    The rights are worth at least 50 million. Open Subtitles فتلك الحقوق تساوى على الأقل 50 مليون دولار
    As prescribed in the Education Finance Act, the scholarships are worth 500 pesos each and represent a total investment of 250 million pesos. UN وكما ذُكر في قانون تمويل التعليم، تبلغ قيمة كل منحة دراسية 500 بيسو، وتمثل هذه المنح استثمارا إجماليا قيمته 250 مليون بيسو.
    It helps you determine which risks are worth taking. Open Subtitles فهو يساعدك على تحديد أي الأمور تستحق المجازفة
    Do you have any idea what souls are worth? Open Subtitles ألديك فكرة عما تساويه الأراوح الآن؟
    These are worth every... Open Subtitles هذه هي يستحق كل...
    So you're saying that you are worth two of me. Open Subtitles لذا أنت تَقُولُ ذلك أنت يساوي إثنان منّي.
    I'm confident, however, that you are worth far more to your people than a crippled old blind man. Open Subtitles لكنني واثق بأنك تساوين الكثير لجماعتك أكثر من معاق أعمى
    I mean, I didn't want the stuff, but the pills are worth three times what the guy owed us, and that's all we were gonna get. Open Subtitles اعني , ,لم اكن اريد هذه الاشياء لكن الحبوب اصبحت قيمتها ثلاث ,اضعاف ما كان الرجل يدينه لنا وهذا كل شي . نحن ذهبنا من اجل الحصول عليه 992 00:
    The parts alone are worth four, five times the Blue Book value of the car. Open Subtitles نعم بالتأكيد القطع وحدها قيمتها أكبر بأربع أو خمس مرات من قيمة السيارة في قائمة أسعار السيارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more