"are you going to do about" - Translation from English to Arabic

    • ستفعل حيال
        
    • ستفعل بشأن
        
    • ستفعل بخصوص
        
    • ستفعلين بشأن
        
    • ستفعل حول
        
    • ستفعله حيال
        
    • ستفعلين بخصوص
        
    • ستفعلين حيال
        
    • ستفعلينه بشأن
        
    • الذي ستفعله بشأنها
        
    • الذي ستفعلينه حيال
        
    • ما الذي ستفعله بشأن
        
    It was me who shot your brother, what the fuck are you going to do about that? Hugs! Hugs! Open Subtitles كنت انا من اصاب اخاك ماذا ستفعل حيال هذا اتركوه
    Here we are in deep trouble. So what are you going to do about it? Open Subtitles نحن في ورطة كبيرة ماذا ستفعل حيال الأمر؟
    What are you going to do about the money that Kim Hyeong Joon owes? Open Subtitles ماذا ستفعل بشأن النقود التى يدين لي بها كيم هيونج جون ؟
    What are you going to do about your wife? Open Subtitles و ماذا ستفعل بشأن زوجتك ؟ لاشئ
    What are you going to do about this new sperm-mom, Harry? Open Subtitles ماذا ستفعل بخصوص أم الحيوان المنوي هذه يا (هاري)؟ روز)؟
    Because I don't want to see your face. What are you going to do about the audition? Open Subtitles لأنني لا اريد رؤية وجهك،ماذا ستفعلين بشأن تجربة الاداء؟
    What are you going to do about it? Open Subtitles ماذا ستفعل حول هذا؟
    But now that you do know... what are you going to do about it? Open Subtitles لكنبماأنّكتعرف الآن . ماذا ستفعل حيال ذلك ؟
    What are you going to do about your grandfather's siblings who are trying to take your position? Open Subtitles ماذا ستفعل حيال أخوة جدك الذين يسعون في أخذ منصبك ؟
    Then he needs a son. I repeat, what are you going to do about it? Open Subtitles إذن هو فى حاجة إلى إبن وأُكرّر, ماذا ستفعل حيال ذلك؟
    We both know that she's not the one that you want, so... what are you going to do about it? Open Subtitles كلانا يعرف أنها ليست التيتريدها،لذا.. -ماذا ستفعل حيال هذا؟
    What are you going to do about this mac and cheese? Open Subtitles ماذا ستفعل حيال هذه المعكرونة بالجبن؟
    What are you going to do about my business card? ! Open Subtitles ماذا ستفعل بشأن بطاقة عملي ؟
    So what are you going to do about it? Open Subtitles ماذا ستفعل بشأن هذا اذاً؟
    What are you going to do about it? Open Subtitles لماذا ؟ ماذا ستفعل بخصوص هذا ؟
    What are you going to do about the audition? Open Subtitles ماذا ستفعلين بشأن تجربة الاداء؟
    What are you going to do about it? Open Subtitles ماذا ستفعل حول الأمر ؟
    So now you have to ask yourself one tiny question... what are you going to do about it? Open Subtitles لذا عليك الآن أنْ تطرح على نفسك سؤالاً صغيراً ما الذي ستفعله حيال ذلك؟
    Well, Castor has her, so what are you going to do about that? Open Subtitles إنها بحوزة (كاستور) ماذا ستفعلين بخصوص هذا ؟ 441 00: 23:
    What are you going to do about it, bitch? Open Subtitles ماذا ستفعلين حيال ذلك, يا عاهرة ؟
    What are you going to do about my dirty lips? ! Open Subtitles مالذي ستفعلينه بشأن شفتاي القذرتين؟
    I'm asking you, what are you going to do about your patient? Open Subtitles , و انا أقف هنا و أسألكِ ما الذي ستفعلينه حيال مريضتكِ؟
    What are you going to do about it? Open Subtitles ما الذي ستفعله بشأن هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more