"are you gonna do about" - Translation from English to Arabic

    • ستفعل حيال
        
    • ستفعل بشأن
        
    • ستفعلين حيال
        
    • ستفعل حول
        
    • ستفعلين بشأن
        
    • الذي ستفعله حيال
        
    • ستفعل بخصوص
        
    • الذي ستفعله بشأن
        
    • سوف تفعل حيال
        
    • ستفعلون حيال
        
    • ستفعلي بشأن
        
    • ستفعلينه حيال
        
    • الذي ستفعل
        
    • الذي ستفعلينه بشأن
        
    • سوف تفعل حول
        
    Hey, amigo, what are you gonna do about this leg situation? I really need to see a doctor. Open Subtitles ـ أيها الصديق، ماذا ستفعل حيال وضع قدمه ـ أنا بحاجة لطبيب
    What are you gonna do about it, old man? Open Subtitles و ماذا ستفعل حيال ذلك أيها العجوز ؟
    And if you believe, then the question is what are you gonna do about it? Open Subtitles وإن كنت تؤمن، فالسؤال إذًا، ماذا ستفعل حيال ذلك؟
    Well, what are you gonna do about it, shrimpy? Open Subtitles إذاً, ماذا ستفعل بشأن هذا أيها الجمبري ؟
    Cause she's a better fighter than you are that's why, she's younger, she's stronger, and shes more experienced, now what are you gonna do about it? Open Subtitles لأنّها ملاكمة أفضل منكِ هذا هو السبب إنّها أصغر وأقوى وأكثر تجربةً منكِ الآن، ماذا ستفعلين حيال ذلك؟
    But what are you gonna do about the next 47 guys that walk through that door and hit on her while you're locked away? Open Subtitles ولكن ماذا ستفعل حول 47رجل الذين سيدخلون من هذا الباب و يحاولون مُعاكستها بينما أنت فى السجن
    Fine, but what are you gonna do about work? Open Subtitles حسنا , لكن ماذا ستفعلين بشأن العمل ؟
    She's gonna figure out who you are sooner or later, so what are you gonna do about it then? Open Subtitles سوف تكتشف مَن تكون عاجلاً أم آجلاً، لذا ما الذي ستفعله حيال ذلك عندها؟
    what are you gonna do about it, v lover? Open Subtitles ماذا ستفعل حيال ذلك ، يا محب الزوار؟
    But wait, what are you gonna do about tomorrow? Open Subtitles لكن أنتظر ، ماذا ستفعل حيال الغد ؟
    So the question is, little brother, what are you gonna do about it? Open Subtitles لذا فإن السؤال هو، الأخ الأصغر، ما ستفعل حيال ذلك؟
    What are you gonna do about it? Open Subtitles ماذا اذا كنت أريد أن أستمر بالتعاطي ؟ ماذا ستفعل حيال ذلك ؟
    OK, it probably is. But what are you gonna do about it? Open Subtitles حسناً، على الأرجح أنه خطؤك ولكن ماذا ستفعل حيال ذلك؟
    That's right. What are you gonna do about it? Open Subtitles هذا صحيح ماذا ستفعل حيال هذا الأمر ؟
    Yeah, believe me, I know. So what are you gonna do about it? Open Subtitles نعم , صدقيني , انا اعرف إذاً ماذا ستفعل بشأن هذا ؟
    Ah, so what are you gonna do about the other states with major primaries that don't have relatives or jet fuel? Open Subtitles ماذا ستفعل بشأن الولايات الأخرى الكبيرة التي ليس بها أقارب او وقود طائرات؟
    I'm asking you what are you gonna do about it? Open Subtitles بل أسألك ماذا ستفعلين حيال ذلك
    What are you gonna do about it, peewee? Open Subtitles ماذا ستفعل حول ذلك؟ سوف تفاتلني ؟
    What are you gonna do about my 2 million? Open Subtitles ماذا ستفعلين بشأن الـ2 مليون دولار؟
    So, what are you gonna do about it, son? Open Subtitles إذاً، ما الذي ستفعله حيال هذا، يا بني؟
    What are you gonna do about my daughter? Open Subtitles ماذا ستفعل بخصوص إبنتي؟ سوف يقتلونها
    Okay, so then, what are you gonna do about it? Open Subtitles حسنا, ما الذي ستفعله بشأن ذلك؟
    What are you gonna do about it? Open Subtitles ماذا سوف تفعل حيال ذلك؟
    What are you gonna do about it? Open Subtitles ماذا ستفعلون حيال ذلك؟
    What are you gonna do about it? Open Subtitles ماذا ستفعلي بشأن هـذا؟
    So what are you gonna do about it, sister? Open Subtitles -ما الذي ستفعلينه حيال ذلك يا أختاه؟
    What are you gonna do about him? Open Subtitles ما الذي ستفعل معه؟
    What are you gonna do about it, turn us into bluebirds again? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه بشأن هذا , أتحوليننا إلى طيور زرقاء مجددا ؟
    I'm just another reject. Well, what are you gonna do about it? Open Subtitles أنا شخص مرفوض آخر إذاً , ماذا سوف تفعل حول هذاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more