"are you really" - Translation from English to Arabic

    • هل أنت حقاً
        
    • هل أنت حقا
        
    • هل حقاً
        
    • هل حقا
        
    • هل أنتِ حقاً
        
    • هل انت حقا
        
    • هل انت حقاً
        
    • هَلْ أنت حقاً
        
    • هل أنت فعلا
        
    • هل أنتَ حقاً
        
    • هل أنتِ حقا
        
    • هل انت فعلاً
        
    • هل فعلاً
        
    • هل أنت حقّاً
        
    • أنت حقًا
        
    Twenty years as my friend, Are you really that stupid? Open Subtitles عشرين عاما و أنت صديقي هل أنت حقاً بهذا الغباء ؟
    Only in the moment that you reject all help Are you really free. Open Subtitles فقط في اللحظة الّتي رفضت فيها كل المساعدات هل أنت حقاً حر.
    Are you really gonna try and weasel your way out of this by saying you love me? Open Subtitles هل أنت حقا سوف تحاول إبهاري عن طريق الخروج من هذا الموقف بالقول أنك تحبني؟
    Are you really gonna perform brain surgery with that? Open Subtitles ‫هل حقاً ستقومين بعملية جراحية ‫بدماغه بهذا الشيء؟
    Are you really gonna play the bad mother card with me? Open Subtitles هل حقا سوف أقول مرة أخرى أن أنا أم سيئة؟
    Are you really busy tonight or are you playing hard to get? Open Subtitles هل أنتِ حقاً مشغولة الليلة أو تلعبين بثقل للحصول على ماتريدين؟
    Are you really mad that I did a job or is it that I cleared more than you? Open Subtitles هل انت حقا غاضب لأنِّ انجزت المهمة ام ذلك لأن تحصلت على اكثر منك ؟
    Are you really as good as they all say you are? Open Subtitles أجل يا سيدتي هل أنت حقاً جيد كما يقولون عنك ؟
    Are you really that stupid? Open Subtitles هل أنت حقاً بهذا الغباء لتظهر نفسك هُنا؟
    Are you really standing up in front of everyone and singing to prove your love for Marley? Open Subtitles هل أنت حقاً ستقف أمام الجميع وتغني لتبرهن عن حبك
    Are you really gonna make Polish jokes when I'm holding a gun? Open Subtitles هل أنت حقا ستعمل جعل النكات البولندية أنا عندما يحمل بندقية؟
    Are you really prepared to let me screw up some sick kid's life on the off chance that I won't continue to suck? Open Subtitles هل أنت حقا مستعد للسماح لي أن اخرب حياة طفل مريض ؟ على الفرصة التي علي أن أخفق لأكمل عملي ؟
    Are you really ready to walk away from a job that is your whole life? Open Subtitles هل أنت حقا مستعدة لترك عمل يمثل حياتك كلها
    Dad, Are you really taking Mom to Atlantic City? Open Subtitles أبي, هل حقاً ستأخذ أمي إلى مدينة أطلانتيك؟
    Are you really gonna break bread with this low-life? Open Subtitles هل حقاً ستتناولين الطعام مع هذا الشخص الدنيء؟
    I wouldn't like to bother you, but Are you really doctors? Open Subtitles لا أحبّ أن أضايقكم , لكن هل حقا أنتم أطباء؟
    Are you really gonna let us look good at your wedding? Open Subtitles هل حقا ستجعلينا نبدو في حلة جيدة في زفافك ؟
    You have a beautiful body, but Are you really ready to expose yourself to the world? Open Subtitles إنتِ لديك جسد جميل، لكن هل أنتِ حقاً مستعدة أن تكشفي نفسك إلى العالم؟
    Are you really taking Schmidt's side on this? Open Subtitles هل انت حقا تأخذ جانب شميدت بخصوص هذا الامر ؟
    Are you really serious about this fighting bullshit? Open Subtitles ‫هل انت حقاً جاد بشأن مسألة القتال السخيفة هذه؟ ‫
    Are you really up there in an airplane? Open Subtitles هَلْ أنت حقاً فوق هناك في طائرةِ؟
    Are you really going to shoot yourself out of that thing? Open Subtitles هل أنت فعلا ستقوم بإطلاق نفسك من خارج هذا الشيء؟
    Are you really about to hit up my dad for money? Open Subtitles هل أنتَ حقاً تحاولُ أن تسألَ والدي من أجل المال؟
    Are you really gonna blame all of our problems on me? Open Subtitles هل أنتِ حقا ستلومينني على كل مشاكلنا؟
    Are you really angry, or is this just an act, too? Open Subtitles هل انت فعلاً غاضب ام ان هذا ايضاً تمثيل
    Are you really not interested in my daughter? Open Subtitles هل فعلاً لا تملك أي إهتمام إتجاه إبتني كإمرأة؟
    Are you really not coming to the Clinica for Thanksgiving? Open Subtitles هل أنت حقّاً لن تحضر إلى العيادة بمناسبة الإحتفالِ بعيدِ الشكرِ؟
    Are you really into this Christ-y shit? Open Subtitles أمهتمٌ أنت حقًا بهذه السخافة الدينية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more