"areas of focus" - Translation from English to Arabic

    • مجالات التركيز
        
    • مجالات تركيز
        
    • ومجالات التركيز
        
    • مجالات الاهتمام
        
    • بمجالات التركيز
        
    • محاور التركيز
        
    • مجالات للتركيز
        
    • مجالات تركيزها
        
    • ميادين التركيز
        
    • المجالات التي تركز عليها
        
    • مجالات اهتمام
        
    • لمجالات التركيز
        
    • المجالات التي يركز عليها
        
    • ومجالات تركيزها
        
    • مجالات تركيزه
        
    It identifies areas of focus like gender and family, religion and society. UN وهي تحدد مجالات التركيز من قبيل الشؤون الجنسانية والأسرة والدين والمجتمع.
    This is perhaps one of the potential areas of focus for the PBC. UN وهذا ربما هذا من مجالات التركيز المحتملة للجنة بناء السلام.
    Substantive areas of focus had also included cities and climate change, as well as post-disaster and post-conflict reconstruction and development. UN وذكر أن مجالات التركيز الموضوعية تتضمن أيضاً المدن وتغيُّر المناخ، والتعمير والتنمية فيما بعد الكوارث والمنازعات.
    The 2010 Forum will have South-South cooperation and triangular cooperation as one of its areas of focus. UN وسيكون التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من بين مجالات تركيز المنتدى في عام 2010.
    Metals recycling and biofuels are two key areas of focus for its first phase. UN ومن بين مجالات التركيز الرئيسية في المرحلة الأولى من عمل الفريق إعادة تدوير المعادن وأنواع الوقود الحيوي.
    Under the Education Transformation Programme, areas of focus include: UN وفي إطار برنامج تطوير التعليم، تتضمن مجالات التركيز ما يلي:
    The three key areas of focus of the subprogramme were as follows: UN وكانت مجالات التركيز الرئيسية الثلاثة لبرنامج العمل على الشكل التالي:
    Table 3. areas of focus set by the SWX Swiss Exchange UN الجدول 3- مجالات التركيز التي حددتها سوق الأوراق المالية السويسرية
    Substantive areas of focus included cities and climate change, as well as postdisaster and post-conflict reconstruction and development. UN وشملت مجالات التركيز الفنية المدن وتغير المناخ، فضلا عن إعادة البناء والتنمية عقب الكوارث وبعد انتهاء النزاع.
    areas of focus include simplification of documentation, streamlining of reporting requirements, and the coordination of in-country programming processes such as mid-term reviews, country programme preparation and programme implementation. UN وتشمل مجالات التركيز تبسيط الوثائق، وترشيد متطلبات تقديم التقارير، وتنسيق عمليات البرمجة المضطلع بها داخل البلدان مثل استعراضات منتصف المدة، وإعداد البرامج القطرية، وتنفيذ البرامج.
    The Secretary-General outlined the main areas of focus as regards the future work of the Authority. UN وحدد الأمين العام مجالات التركيز الرئيسية فيما يتعلق بعمل السلطة في المستقبل.
    The areas of focus were relevant, as was the strategy as explained in the framework. UN وكانت مجالات التركيز ذات صلة، على غرار الاستراتيجية المشروحة في الاطار.
    This does pose a challenge in identifying specific areas of focus in the independent expert's work. UN وهو أمر يجعل من الصعب تَبيُّن مجالات التركيز المحددة في عمل الخبير المستقل.
    It articulated programmatic areas of focus for the organization and the operational priorities to support efforts in those areas. UN ورسم إطار التمويل مجالات التركيز البرنامجية للمنظمة ووضع الأولويات التنفيذية لدعم الجهود المبذولة في تلك المجالات.
    This process of identifying areas of focus should result in proposals to be submitted to the Committee of Permanent Representatives in the first half of 2006. UN وينبغي أن تفضي عملية تحديد مجالات التركيز إلى مقترحات تقدم إلى لجنة الممثلين الدائمين في النصف الأول من عام 2006.
    I have identified four main areas of focus that I believe will help frame our work during this session. UN فلقد حددت 4 مجالات تركيز رئيسية اعتقد أنها ستساعد على توجيه عملنا في هذه الدورة.
    The regional centres would presumably have different areas of focus and expertise, depending on regional priorities. UN ويُفترض أن يكون للمراكز الإقليمية مجالات تركيز وخبرات مختلفة حسب الأولويات الإقليمية.
    The areas of focus for each of the two discussion panels were as follows: UN وتمثلت مجالات تركيز كل من الفريقين فيما يلي:
    These three major areas of focus represent the existence of international solidarity in international forums. UN ومجالات التركيز الرئيسية الثلاثة هذه إنما تدل على وجود تضامن دولي في المنتديات الدولية.
    One of the main areas of focus has been the development of a regional strategy against trafficking in human beings, particularly for the purposes of prostitution. UN وشملت مجالات الاهتمام الرئيسية وضع استراتيجية إقليمية لمكافحة الاتجار بالبشر، وبخاصة لأغراض البغاء.
    Also, in terms of areas of focus in the CCF, the delegation was not convinced that training was a pressing issue. UN كما قال الوفد، فيما يتعلق بمجالات التركيز في إطار التعاون القطري، أنه غير مقتنع بأن التدريب مسألة ملحﱠة.
    Examples of pilot programme initiatives addressing the new areas of focus of UNDP . 29 UN أمثلة على المبادرات البرنامجية الرائدة التي تعالج محاور التركيز الجديدة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Conservation, collection and the judicious use of water are the three areas of focus that directly impact livelihoods. UN ويشكل صون المياه وتجميعها والاستخدام الحصيف لها ثلاثة مجالات للتركيز تؤثر بشكل مباشر على سبل كسب العيش.
    The Caribbean Community (CARICOM) has adopted security as its 4th pillar and has identified security assistance and cooperation, intelligence-sharing and regional investigations and enforcement among its main areas of focus. UN وقد اعتمدت الجماعة الكاريبية الأمن بوصفه الركن الرابع لها، وحددت المساعدة والتعاون في المجال الأمني وتبادل المعلومات الاستخبارية والتحقيقات والإنفاذ على الصعيد الإقليمي ضمن مجالات تركيزها الأساسية.
    The specific areas of focus are: UN وتتمثل ميادين التركيز المحددة في ما يلي:
    There have been training sessions for staff and members on its areas of focus. UN وقد نظمت دورات تدريبية للموظفين والأعضاء في المجالات التي تركز عليها المنظمة.
    The plan sets forth the areas of focus and modus operandi of the Fund. UN وتتضمن الخطة مجالات اهتمام الصندوق وطرق تشغيله.
    Table 2 of the addendum to the present report contains a more detailed description of the strategic areas of focus and anticipated results. UN ويتضمن الجدول 2 من الإضافة لهذا التقرير وصفا أدق لمجالات التركيز الاستراتيجية والنتائج المتوقعة.
    The overall objectives were to promote and reinforce work in the UNDP areas of focus in relation to the CSD work programme, including forests, oceans, fresh water and desertification. UN وتمثلت اﻷهداف العامة في تعزيز وتقوية العمل في المجالات التي يركز عليها البرنامج فيما يتصل ببرنامج عمل لجنة التنمية المستدامة، بما في ذلك الغابات والمحيطات والمياه العذبة والتصحر.
    In assessing the suitability of a financial mechanism, consideration should be given both to its general parameters and specific areas of focus. UN 12 - عند تقييم صلاحية أي آلية مالية، ينبغي إيلاء الاعتبار إلى بارامتراتها العامة ومجالات تركيزها الخاصة على حد سواء.
    During the biennium, the subprogramme undertook 10 advisory missions and conducted 11 workshops in its main areas of focus. UN وخلال فترة السنتين، اضطلع البرنامج الفرعي بعشر مهام استشارية وعقد 11 حلقة عمل في مجالات تركيزه الرئيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more