"areas of intervention" - Translation from English to Arabic

    • مجالات التدخل
        
    • مجالات تدخل
        
    • ومجالات التدخل
        
    • بمجالات التدخل
        
    • مجالات للتدخل
        
    • مجالات النشاط
        
    • محاور التدخل
        
    • المجالات التي يتدخل
        
    The four main areas of intervention were education and training; employment; security and prisons; media and communication. UN وقد كانت مجالات التدخل الرئيسية الأربعة هي التعليم والتدريب، والعمالة، والأمن والسجون، ووسائط الإعلام والاتصالات.
    WCD would like to point to the following areas of intervention: firstly, reestablishment of a national co-ordination for gender studies. UN ويود المجلس أن يشير إلى مجالات التدخل التالية: أولا، إعادة إنشاء جهة تنسيق وطنية للدراسات الجنسانية.
    The Plan relies on four strategic areas of intervention each with its own implementation measures. UN وتعتمد الخطة على مجالات التدخل الإستراتيجية الأربعة، ولكل من هذه المجالات تدابير التنفيذ الخاصة به.
    Four main areas of intervention were identified: education and training; employment; security and prisons; media and communication. UN وتم تحديد أربعة مجالات تدخل رئيسية هي: التعليم والتدريب؛ والتوظيف؛ والأمن والسجون؛ ووسائل الإعلام والاتصالات.
    Later it might be possible to refine it by introducing additional elements, such as different actors and areas of intervention. UN وفيما بعد، يجوز أن تتاح الفرصة لتحسين هذا التصنيف من خلال إدخال عناصر إضافية، مثل مختلف الجهات العاملة ومجالات التدخل.
    Additionally there is an introduction to each of the five Strategic areas of intervention. UN وهناك، علاوة على ذلك، مقدمة لكل من مجالات التدخل الاستراتيجية الخمسة.
    To produce a multidimensional scenario, other topics were incorporated in the areas of intervention mentioned above: UN وأدمجت مواضيع أخرى في مجالات التدخل المذكورة أعلاه لإنتاج سيناريو متعدد الأبعاد:
    areas of intervention that would make a difference had been proposed and were included as recommendations therein. UN واقتُرحت مجالات التدخل التي يمكن أن تحدث فرقا، وتم إدراجها فيه.
    Girls' education, maternal health and women, peace and security are key areas of intervention. UN وتعليم الفتيات، وصحة الأم، والمرأة والسلام والأمن هي من مجالات التدخل الرئيسية.
    That may also help policymakers to identify key areas of intervention. UN ومن شأن ذلك أيضاً أن يساعد راسمي السياسات على تحديد مجالات التدخل الرئيسية.
    Overall, the RCF was effective in generating and sharing knowledge across the areas of intervention. UN وبوجه عام، كان إطار التعاون الإقليمي فعالا في تكوين المعارف وتبادلها في كافة مجالات التدخل.
    The grant focuses on the following areas of intervention: UN وتركّز المنحة على مجالات التدخل التالية:
    Specific areas of intervention are outlined below. UN وترد أدناه خلاصة لبعض مجالات التدخل المعينة.
    Key areas of intervention included water, health care, education, social services and the private sector. UN وشملت أهم مجالات التدخل المياه والصحة والتعليم والخدمات الاجتماعية والقطاع الخاص.
    In conclusion, I wish to emphasize that malaria will remain one of the priority areas of intervention for the health sector in Ethiopia. UN وختاما، أود أن أؤكد على أن الملاريا ستظل أحد مجالات التدخل ذات الأولوية بالنسبة للقطاع الصحي في إثيوبيا.
    A number of areas of intervention aimed at regional cooperation and integration have been identified for implementation over the next 15 years. UN وقد تم تبين عدد من مجالات التدخل تستهدف التعاون والتكامل الإقليميين، في سبيل التنفيذ خلال الـ 15 عاما القادمة.
    MINUSMA and the country team held a joint retreat in order to identify and agree upon key areas of intervention for 2014. UN وعقدت البعثة المتكاملة والفريق القطري معتكفا مشتركا من أجل تحديد مجالات التدخل الرئيسية لعام 2014 والاتفاق عليها.
    The areas of intervention and the contributions of these organizations can vary widely. UN وتتفاوت إلى حد كبير مجالات تدخل هذه المنظمات ومساهماتها.
    In addition, the family is one of the areas of intervention of the National Women's Police; here the aims are to: UN وعلاوة على ذلك، فالأسرة مجال من مجالات تدخل السياسة الوطنية للمرأة؛ وهنا تكون الأهداف هي:
    The five areas of intervention are the following: UN ومجالات التدخل الخمسة هي كما يلي:
    It would be difficult to consider the Facility in isolation as it covered many areas, some of which were linked to the other areas of intervention indicated. UN وسيكون من الصعب النظر في المرفق بمعزل، لأنه يتناول مجالات عديدة، يرتبط بعضها بمجالات التدخل الأخرى المشار اليها.
    The Policy defines five areas of intervention for the region's disaster risk reduction agenda, which are consistent with the Hyogo Framework. UN وتضع هذه السياسة خمسة مجالات للتدخل على جدول أعمال المنطقة في مجال الحد من أخطار الكوارث تتماشى وإطار هيوغو.
    Their intention is to define priority areas of intervention. UN وهي ترمي إلى تحديد مجالات النشاط ذات الأولوية.
    The customs administration has at its disposal the legal means to participate actively in the effort to combat the financing of terrorism, for which a specific plan of action has been established, based on the following areas of intervention: UN وتتاح للجمارك، بالفعل، الوسائل القانونية التي تسمح لها بأن تشارك بنشاط في هذه المكافحة لتمويل الإرهاب التي تم وضع خطة عمل محددة بشأنها تستند بصورة خاصة إلى محاور التدخل التالية:
    No specific information is provided on the areas of intervention of the Chancellor. UN ولم تقدم أية معلومات محددة بشأن المجالات التي يتدخل فيها قاضي القضاة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more