"arise under" - Translation from English to Arabic

    • تنشأ في إطار
        
    • تنشأ بموجب
        
    • ينشأ بمقتضى
        
    • تنشأ في اطار
        
    • تُثار بموجب
        
    Further, a mechanism designed to meet all possible disputes would not meet the very real differences that arise under the law of State responsibility. UN كما أن أي آلية توضع لمواجهة جميع المنازعات الممكنة قد لا تستجيب لكل التباينات التي تنشأ في إطار قانون مسؤولية الدول.
    3. Any question which may arise under paragraphs 1 and 2 above shall be decided by the Committee without the participation of the member concerned. UN 3- تبت اللجنة في أية مسألة يمكن أن تنشأ في إطار الفقرتين 1 و2 أعلاه دون مشاركة العضو المعني.
    2. Any question which may arise under paragraph 1 above shall be decided by the Committee without the participation of the member concerned. UN 2- تبت اللجنة في أية مسألة يمكن أن تنشأ في إطار الفقرة 1 أعلاه دون مشاركة العضو المعني.
    It also notes that issues may arise under article 7, with respect to the disappearance of the author's brother. UN وتلاحظ أيضاً أن مسائل قد تنشأ بموجب المادة 7، فيما يتعلق باختفاء أخي صاحب البلاغ.
    They may not relinquish their rights or duties that arise under the law as a consequence of marriage. UN ولا يجوز أن يتخليا عن حقوقهما أو واجباتهما التي تنشأ بموجب القانون نتيجة الزواج.
    (b) In a competent court or courts designated by an agreement between the shipper and the carrier for the purpose of deciding claims against the carrier that may arise under this Convention. UN (ب) في محكمة مختصة أو محاكم يعينها اتفاق مبرم بين الشاحن والناقل لغرض البت في ما قد ينشأ بمقتضى هذه الاتفاقية من مطالبات تجاه الناقل.
    Any question that may arise under paragraph 1 above shall be decided by the Committee without the participation of the member concerned. UN 2- وتفصل اللجنة في أي مسألة قد تنشأ في إطار الفقرة 1 أعلاه دون مشاركة العضو المعني.
    2. Any question which may arise under paragraph 1 above shall be decided by the Committee without the participation of the member concerned. UN 2- تبت اللجنة في أية مسألة يمكن أن تنشأ في إطار الفقرة 1 أعلاه دون مشاركة العضو المعني.
    2. In deciding any question that may arise under paragraph 1 of the present rule, the member concerned shall not take part in the decision reached. UN 2- عند البت في أية مسألة قد تنشأ في إطار الفقرة 1 من هذه المادة، لا يشارك العضو المعني في القرار المتخذ.
    2. In deciding any question that may arise under paragraph 1 of the present rule, the member concerned shall not take part in the decision reached. UN 2- عند البت في أية مسألة قد تنشأ في إطار الفقرة 1 من هذه المادة، لا يشارك العضو المعني في القرار المتخذ.
    3. Any question which may arise under paragraphs 1 and 2 above shall be decided by the Committee without the participation of the member concerned. UN 3- تبت اللجنة في أية مسألة يمكن أن تنشأ في إطار الفقرتين 1 و2 أعلاه دون مشاركة العضو المعني.
    2. Any question which may arise under paragraph 1 above shall be decided by the Committee without the participation of the member concerned. UN 2- تبت اللجنة في أية مسألة يمكن أن تنشأ في إطار الفقرة 1 أعلاه دون مشاركة العضو المعني.
    2. Any question which may arise under paragraph 1 above shall be decided by the Committee. UN 2- تبت اللجنة في أية مسألة قد تنشأ في إطار الفقرة 1 أعلاه.
    2. Any question which may arise under paragraph 1 above shall be decided by the Committee without the participation of the member concerned. UN 2- تبت اللجنة في أية مسألة يمكن أن تنشأ في إطار الفقرة 1 أعلاه دون مشاركة العضو المعني.
    10. In consideration of this issue, the possible nature of disputes that may arise under article 28 should be first considered. UN 10- فيما يخص هذه المسألة، ينبغي النظر أولاً في طبيعة النزاعات الممكنة التي قد تنشأ بموجب المادة 28.
    Any rights which may arise under article 2 of the Convention are also general rights which are accessory in nature and linked to the specific rights enshrined in the Convention. UN وكل حقوق قد تنشأ بموجب المادة ٢ من الاتفاقية هي أيضا حقوق عامة وذات طبيعة مكملة، وترتبط بالحقوق المحددة التي تصونها الاتفاقية.
    8.16 According to the State party it is likewise hard to see what issue might arise under article 26. UN 8-16 وحسب الدولة الطرف يصعب كذلك تصور المسألة التي يحتمل أن تنشأ بموجب المادة 26.
    8.16 According to the State party it is likewise hard to see what issue might arise under article 26. UN 8-16 وحسب الدولة الطرف يصعب كذلك تصور المسألة التي يحتمل أن تنشأ بموجب المادة 26.
    Such situations could no longer arise under the new Constitution, since the Prince could no longer reject a person nominated for judicial office. UN ومثل هذه الحالات لم يعد من الممكن أن تنشأ بموجب الدستور الجديد، حيث إنه لم يعد من الممكن للأمير الحاكم أن يرفض أي شخص مرشح لشغل منصب قضائي.
    (b) In a competent court or courts designated by an agreement between the shipper and the carrier for the purpose of deciding claims against the carrier that may arise under this Convention. UN (ب) في محكمة أو محاكم مختصة يعيّنها اتفاق مبرم بين الشاحن والناقل لغرض البت في ما قد ينشأ بمقتضى هذه الاتفاقية من مطالبات تجاه الناقل.
    Disputes that arise under the project agreement must be settled speedily in order not to disrupt the construction of the facility or the provision of the relevant services. UN ويجب التعجيل بتسوية النزاعات التي تنشأ في اطار اتفاق المشروع من أجل عدم تعطيل تشييد المرفق أو توفير الخدمات ذات الصلة .
    However, all matters which arise under the Covenant and are not fully covered in those reports should be dealt with in the present treaty-specific document. UN ومع ذلك، ينبغي أن تعالج الوثيقة الحالية المتعلقة بمعاهدة محددة جميع المسائل التي تُثار بموجب العهد ولا تتم تغطيتها بالكامل في تلك التقارير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more