Further, a mechanism designed to meet all possible disputes would not meet the very real differences that arise under the law of State responsibility. | UN | كما أن أي آلية توضع لمواجهة جميع المنازعات الممكنة قد لا تستجيب لكل التباينات التي تنشأ في إطار قانون مسؤولية الدول. |
3. Any question which may arise under paragraphs 1 and 2 above shall be decided by the Committee without the participation of the member concerned. | UN | 3- تبت اللجنة في أية مسألة يمكن أن تنشأ في إطار الفقرتين 1 و2 أعلاه دون مشاركة العضو المعني. |
2. Any question which may arise under paragraph 1 above shall be decided by the Committee without the participation of the member concerned. | UN | 2- تبت اللجنة في أية مسألة يمكن أن تنشأ في إطار الفقرة 1 أعلاه دون مشاركة العضو المعني. |
It also notes that issues may arise under article 7, with respect to the disappearance of the author's brother. | UN | وتلاحظ أيضاً أن مسائل قد تنشأ بموجب المادة 7، فيما يتعلق باختفاء أخي صاحب البلاغ. |
They may not relinquish their rights or duties that arise under the law as a consequence of marriage. | UN | ولا يجوز أن يتخليا عن حقوقهما أو واجباتهما التي تنشأ بموجب القانون نتيجة الزواج. |
(b) In a competent court or courts designated by an agreement between the shipper and the carrier for the purpose of deciding claims against the carrier that may arise under this Convention. | UN | (ب) في محكمة مختصة أو محاكم يعينها اتفاق مبرم بين الشاحن والناقل لغرض البت في ما قد ينشأ بمقتضى هذه الاتفاقية من مطالبات تجاه الناقل. |
Any question that may arise under paragraph 1 above shall be decided by the Committee without the participation of the member concerned. | UN | 2- وتفصل اللجنة في أي مسألة قد تنشأ في إطار الفقرة 1 أعلاه دون مشاركة العضو المعني. |
2. Any question which may arise under paragraph 1 above shall be decided by the Committee without the participation of the member concerned. | UN | 2- تبت اللجنة في أية مسألة يمكن أن تنشأ في إطار الفقرة 1 أعلاه دون مشاركة العضو المعني. |
2. In deciding any question that may arise under paragraph 1 of the present rule, the member concerned shall not take part in the decision reached. | UN | 2- عند البت في أية مسألة قد تنشأ في إطار الفقرة 1 من هذه المادة، لا يشارك العضو المعني في القرار المتخذ. |
2. In deciding any question that may arise under paragraph 1 of the present rule, the member concerned shall not take part in the decision reached. | UN | 2- عند البت في أية مسألة قد تنشأ في إطار الفقرة 1 من هذه المادة، لا يشارك العضو المعني في القرار المتخذ. |
3. Any question which may arise under paragraphs 1 and 2 above shall be decided by the Committee without the participation of the member concerned. | UN | 3- تبت اللجنة في أية مسألة يمكن أن تنشأ في إطار الفقرتين 1 و2 أعلاه دون مشاركة العضو المعني. |
2. Any question which may arise under paragraph 1 above shall be decided by the Committee without the participation of the member concerned. | UN | 2- تبت اللجنة في أية مسألة يمكن أن تنشأ في إطار الفقرة 1 أعلاه دون مشاركة العضو المعني. |
2. Any question which may arise under paragraph 1 above shall be decided by the Committee. | UN | 2- تبت اللجنة في أية مسألة قد تنشأ في إطار الفقرة 1 أعلاه. |
2. Any question which may arise under paragraph 1 above shall be decided by the Committee without the participation of the member concerned. | UN | 2- تبت اللجنة في أية مسألة يمكن أن تنشأ في إطار الفقرة 1 أعلاه دون مشاركة العضو المعني. |
10. In consideration of this issue, the possible nature of disputes that may arise under article 28 should be first considered. | UN | 10- فيما يخص هذه المسألة، ينبغي النظر أولاً في طبيعة النزاعات الممكنة التي قد تنشأ بموجب المادة 28. |
Any rights which may arise under article 2 of the Convention are also general rights which are accessory in nature and linked to the specific rights enshrined in the Convention. | UN | وكل حقوق قد تنشأ بموجب المادة ٢ من الاتفاقية هي أيضا حقوق عامة وذات طبيعة مكملة، وترتبط بالحقوق المحددة التي تصونها الاتفاقية. |
8.16 According to the State party it is likewise hard to see what issue might arise under article 26. | UN | 8-16 وحسب الدولة الطرف يصعب كذلك تصور المسألة التي يحتمل أن تنشأ بموجب المادة 26. |
8.16 According to the State party it is likewise hard to see what issue might arise under article 26. | UN | 8-16 وحسب الدولة الطرف يصعب كذلك تصور المسألة التي يحتمل أن تنشأ بموجب المادة 26. |
Such situations could no longer arise under the new Constitution, since the Prince could no longer reject a person nominated for judicial office. | UN | ومثل هذه الحالات لم يعد من الممكن أن تنشأ بموجب الدستور الجديد، حيث إنه لم يعد من الممكن للأمير الحاكم أن يرفض أي شخص مرشح لشغل منصب قضائي. |
(b) In a competent court or courts designated by an agreement between the shipper and the carrier for the purpose of deciding claims against the carrier that may arise under this Convention. | UN | (ب) في محكمة أو محاكم مختصة يعيّنها اتفاق مبرم بين الشاحن والناقل لغرض البت في ما قد ينشأ بمقتضى هذه الاتفاقية من مطالبات تجاه الناقل. |
Disputes that arise under the project agreement must be settled speedily in order not to disrupt the construction of the facility or the provision of the relevant services. | UN | ويجب التعجيل بتسوية النزاعات التي تنشأ في اطار اتفاق المشروع من أجل عدم تعطيل تشييد المرفق أو توفير الخدمات ذات الصلة . |
However, all matters which arise under the Covenant and are not fully covered in those reports should be dealt with in the present treaty-specific document. | UN | ومع ذلك، ينبغي أن تعالج الوثيقة الحالية المتعلقة بمعاهدة محددة جميع المسائل التي تُثار بموجب العهد ولا تتم تغطيتها بالكامل في تلك التقارير. |