| There were no reported cases of carjacking attempts or armed robbery. | UN | ولم ترد بلاغات عن محاولات اختطاف سيارات أو سطو مسلح. |
| We're gonna go down in history. Easiest armed robbery ever. | Open Subtitles | سوف ندخل التاريخ أسهل عملية سطو مسلح على الإطلاق |
| The Council stresses the primary responsibility of Somalia in the fight against piracy and armed robbery at sea. | UN | ويؤكد المجلس أن المسؤولية الرئيسية في مكافحة القرصنة والسطو المسلح في البحر تقع على عاتق الصومال. |
| The National Maritime armed robbery Information System has also been initiated. | UN | كما أُنشئ نظام وطني للمعلومات بشأن السطو المسلح في البحر. |
| He shot a guy that was committing an armed robbery. | Open Subtitles | لقد أطلق النار على رجل كان سيرتكب سرقة مسلحة |
| I thought you were still in prison for armed robbery. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أنك مازلتى فى السجن بسبب السرقة المسلحة |
| The tribes, accusing each other of armed robbery, reportedly had been fighting over water and grazing lands. | UN | وقيل إن القبيلتين اللتين اتهمت كل منهما اﻷخرى بالسطو المسلح كانتا تتقاتلان على الماء وأراضي الرعي. |
| Fifteen had been murdered or killed in accidents since 1997, while others had been subjected to assault, rape and armed robbery or taken hostage. | UN | فمنذ عام ١٩٩٧ أغتيل ١٥ منهم أو قتلوا في حوادث، بينما تعرض آخرون للهجوم أو الاغتصاب أو النهب المسلح أو أخذوا رهائن. |
| Indonesia, together with other littoral States, continues to strengthen cooperation in combating armed robbery and piracy in the Straits of Malacca and Singapore. | UN | وإندونيسيا، إلى جانب دول ساحلية أخرى، تواصل تعزيز التعاون في مكافحة السلب المسلح والقرصنة في مضيقي ملقة وسنغافورة. |
| To date, DIS has carried out more than 90 arrests and has handled 56 cases of armed robbery, 2 cases of armed robbery resulting in murder and 5 cases involving rape. | UN | وقد نفذت المفرزة حتى الآن أكثر من 90 عملية اعتقال، وعالجت 56 من حالات السطو المسلح، وحالتي سطو مسلح أدتا إلى إزهاق أرواح، وخمس حالات حدث فيها اغتصاب. |
| According to police accounts, he was not the victim of armed robbery. | UN | ووفقا لتقارير الشرطة، لم تكن الجريمة عملية سطو مسلح. |
| The murder was committed during an armed robbery of the deceased's home, carried out by a gang of six during a power failure. | UN | وقد ارتكبت جريمة القتل خلال عملية سطو مسلح على منزل المتوفى قامت بها عصابة مكونة من ستة أشخاص خلال انقطاع الكهرباء. |
| The Council stresses the primary responsibility of Somalia in the fight against piracy and armed robbery at sea. | UN | ويؤكد المجلس أن المسؤولية الرئيسية عن مكافحة القرصنة والسطو المسلح في البحر تقع على عاتق الصومال. |
| This includes representing the Secretary-General at meetings on matters concerning piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia. | UN | ويشمل ذلك تمثيل الأمين العام في اجتماعات بشأن المسائل التي تتعلق بالقرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال. |
| One of these is piracy and armed robbery at sea. | UN | وأحد هذه التحديات هو القرصنة والسطو المسلح في البحر. |
| Article 106 of the Turkish Penal Code penalizes armed coercion, whereas articles 148 and 149 penalize the acts of armed robbery. | UN | وتعاقب المادة 106 من القانون على الإكراه المسلح، في حين تعاقب المادتان 148 و 149 على أعمال السطو المسلح. |
| The gun was evidence in an armed robbery case, right? | Open Subtitles | المسدس كان دليل فى قضية السطو المسلح, اليس كذلك؟ |
| One of those calls was an armed robbery. | Open Subtitles | واحدة من هذه المكالمات كانت عن سرقة مسلحة |
| First, the elevation of armed robbery to the level of a capital offence has perverse consequences. | UN | أولاً، فإن رفع درجة السرقة المسلحة إلى مستوى الجريمة التي يعاقَب عليها بالإعدام ينطوي على آثار مُفسِدة. |
| These include monitoring programmes associated with armed robbery, deaths in custody, fraud experienced by the Government of Australia, homicide and police custody. | UN | ويشمل ذلك برامج رصد تُعنى بالسطو المسلح والوفيَّات أثناء الاحتجاز والاحتيال الذي تواجهه الحكومة الأسترالية وجرائم القتل والاحتجاز لدى الشرطة. |
| The Bureau uses the expression " piracy " also to describe acts of armed robbery against ships. | UN | ويستخدم المكتب البحري الدولي تعبير القرصنة ليصف أيضا أعمال النهب المسلح التي تتعرض لها السفن. |
| It was further noted that armed robbery also affected the management of ports. | UN | وأشير كذلك إلى أن السلب المسلح أثَّر أيضا على إدارة الموانئ. |
| Naoki Kurotsukayama, aged thirty-two, who was being detained for armed robbery... is reported to have died of a heart attack. | Open Subtitles | مات فجأة من نوبة قلبية في مؤسسة إصلاحية غرب طوكيو حيث كان سيقضي فترة في السجن للسطو المسلح |
| Units at 18 and units on the Citywide, we have an armed robbery in progress at City North Bank, | Open Subtitles | إلى كل الواحدات في المنطقة 18 وعلى مستوى المدينة تحدث الآن عملية سطو مسلّح على بنك المدينة الشمالي |
| Nine persons for armed robbery in Goma. | UN | وأعدم ٩ أشخاص لقيامهم بالسلب المسلح في غوما. |
| Law and order incidents, including rape and armed robbery, were prevalent. | UN | فقد انتشرت أعمال منافية للقانون والنظام منها الاغتصاب والسلب المسلح. |
| We, too, are seriously concerned about piracy and armed robbery at sea, in particular off the coast of Somalia. | UN | ويساورنا أيضا بالغ القلق إزاء أعمال القرصنة والنهب المسلح في عرض البحار، ولا سيما قبالة السواحل الصومالية. |
| According to media and police accounts, he was not the victim of armed robbery. | UN | ووفقا لروايات وسائط الإعلام والشرطة، فإنه لم يقع ضحية سلب مسلح. |
| He's got robbery, armed robbery, strong-arm robbery, aggravated robbery... | Open Subtitles | مجرم معروف في جرائم السرقة , سرقة الأسلحة السرقة بالإكراه , السطو المسلّح |