armoured combat and military ground vehicles | UN | مركبات قتال مصفحة ومركبات برية عسكرية |
II. armoured combat vehicles (armed with a weapon of at least 12.5 mm calibre or a missile launcher) | UN | الثانية - مركبات قتال مصفحة (مزودة بسلاح عيار 12.5 ملم على الأقل أو جهاز إطلاق قذائف) |
111 pieces of tanks and armoured combat vehicles. | UN | وبدأت أرمينيا برنامجا لتفكيك 111 من قطع الدبابات والمركبات القتالية المدرعة وإعادة استخدامها. |
Unfortunately Azerbaijan failed to reflect the exceeding of its ceiling of armoured combat vehicles -- 287 against 220 -- permitted by the Treaty. | UN | ومن دواعي الأسف أن أذربيجان لم تفصح عن تجاوزها السقف المحدد لها في فئة المركبات القتالية المدرعة حيث إنها تمتلك 287 مركبة مقارنة بالعدد الذي تسمح به المعاهدة والبالغ 220 مركبة. |
4 Different types of armoured combat vehicles | UN | 4 أنواع مختلفة من مركبات القتال المصفحة |
Over the past three years, Armenia has acquired but not declared 21 battle tanks, 61 armoured combat vehicles and 54 artillery systems. | UN | وعلى مدى السنوات الثلاث الماضية، حصلت أرمينيا على 21 دبابة و 61 مركبة قتالية مدرعة و 54 منظومة مدفعية، ولكنها لم تعلن ذلك. |
That event provided a display of military detachments and armoured vehicles, including self-propelled howitzers, tanks, armoured personnel carriers, armoured combat vehicles, mortars, anti-aircraft guns, and so on. | UN | وقدم الحدث المذكور عرضا لوحدات عسكرية ومركبات مدرعة، بما في ذلك مدافع الهاويتزر ذاتية الحركة والدبابات وناقلات الجنود المدرعة ومركبات القتال المدرعة والهاونات والمدافع المضادة للطائرات، وهكذا. |
II. :377 armoured combat vehicles. | UN | الفئة الثانية: 377 مركبة قتال مصفحة. |
II. armoured combat vehicles (armed with weapon of at least 12.5 mm calibre or a missile launcher) | UN | (مزودة بأسلحة ذات عيار لا تقل عن 12.5 مم أو بقاذفات) مركبة قتال مصفحة للمشاة |
armoured combat VEHICLES | UN | مركبات قتال مصفحة |
II. armoured combat Vehicles | UN | مركبات قتال مصفحة |
II. armoured combat vehicles (note 2) | UN | الثانية - مركبات قتال مصفحة (الملاحظة 2) |
Category II. armoured combat vehicles | UN | الفئة الثانية - المركبات القتالية المدرعة |
:: Under category II, the inclusion of armoured combat vehicles which performed reconnaissance, target acquisition, electronic warfare or command of troops, and in addition, battle tanks not covered by category I; | UN | :: في الفئة الثانية، إدراج المركبات القتالية المدرعة التي تقوم بعمليات الاستطلاع، والاستحواذ على الأهداف، والحرب الالكترونية أو قيادة القوات، بالإضافة إلى دبابات المعارك غير المشمولة في الفئة الأولى؛ |
Category II armoured combat vehicles | UN | الفئة الثانية - المركبات القتالية المدرعة |
II. armoured combat vehicles, including LAL | UN | الثانية - المركبات القتالية المدرعة بما في ذلك طراز LAL |
I. armoured combat vehicles: 108 MBTs M60A30OE were exported to Egypt. | UN | الفئة الأولى: مركبات القتال المصفحة: 108 منها من طراز MBT و M60 A 300 E صدرت إلى مصــر. |
Category II. armoured combat vehicles | UN | الفئة الثانية: مركبات القتال المصفحة |
II. armoured combat Vehicles | UN | الثانية - مركبات القتال المصفحة |
:: Prohibition of the supply, sale or transfer directly or indirectly from its territory of any battle tanks, armoured combat vehicles, large calibre artillery systems, combat aircraft, attack helicopters, warships, missiles or missile systems to Iran, as defined for the purpose of the United Nations Register of Conventional Arms; | UN | :: وحظر توريد أو بيع أو نقل أي دبابات أو مركبات قتالية مدرعة أو منظومات مدفعية من العيار الكبير أو طائرات قتالية أو طائرات هليكوبتر هجومية أو سفن حربية أو قذائف أو منظومات قذائف على النحو المحدد لأغراض سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، إلى إيران بشكل مباشر أو غير مباشر. |
In addition to the items listed in Category II, Germany transferred, in 1995, 40 armoured combat vehicles of the type BTR-70 to the United Nations, for use by UNPROFOR. | UN | باﻹضافة الى اﻷصناف المدرجة في الفئة الثانية، نقلت ألمانيا في عام ١٩٩٥ الى اﻷمم المتحدة ٤٠ مركبة قتالية مدرعة من طراز BTR-70 لتستخدمها قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
Ukrainea a Ukraine provided corrected information on its exports in category II (armoured combat vehicles). | UN | (أ) قدمت أوكرانيا معلومات مصححة بشأن صادراتها من الفئة الثانية، (مركبات القتال المدرعة). |
Notwithstanding our economic problems, we have implemented our commitments under this Treaty and reduced the number of battle tanks by 1,974, armoured combat vehicles by 1,551 and combat aircraft by 550. | UN | فعلى الرغم مما نواجهه من مشاكل اقتصادية، أوفينا بجميع التزاماتنا بموجب أحكام هذه المعاهدة وخفضنا عدد الدبابات الحربيــة بزهـاء 974 1 دبابة، وعدد المركبات القتالية المصفحة ب511 1 مركبة، والطائرات المقاتلة ب550 طائرة. |
armoured combat vehicles: 4,250 (ceiling: 5,050); | UN | المركبات الحربية المدرعة: 250 4 مركبة (المستوى المطلوب: 050 5 مركبة)؛ |