"around midnight" - Translation from English to Arabic

    • حوالي منتصف الليل
        
    • قرابة منتصف الليل
        
    • حدود منتصف الليل
        
    • حوالي مُنتصف الليل
        
    • نحو منتصف الليل
        
    • عند مُنتصف الليل تقريباً
        
    • بحلول منتصف الليل
        
    • بمنتصف الليل
        
    • منتصف الليل تقريباً
        
    • تقريبا منتصف الليل
        
    Poison will be at La Dispensaria at around midnight with his crew. Open Subtitles السُم سوف يكون في لاديسبنساريا في حوالي منتصف الليل مع رجاله
    Took a single GSW to the chest around midnight. Open Subtitles أصيب بطلق ناري في الصدر حوالي منتصف الليل
    Our dinner reservations are at 8 but we might catch a movie afterwards which would put us home around midnight. Open Subtitles تحفظات عشائنا في 8. . لكننا قد نمسك فلم بعد ذلك. . الذي يضعنا بيت حوالي منتصف الليل.
    The JIT members left the scene around midnight. UN وغادر أعضاء الفريق المشترك مسرح الجريمة قرابة منتصف الليل.
    After his arrest on the Friday night the author was released one hour later around midnight. UN وقد أُطلق سراح صاحب البلاغ بعد توقيفه مساء يوم الجمعة بساعة واحدة، أي في حدود منتصف الليل.
    No, but we heard a splash around midnight. Open Subtitles كلاّ، لكنّنا سمعنا تساقطاً في حوالي مُنتصف الليل.
    15 kilos are coming in around midnight on a food-delivery truck. Open Subtitles 15كيلو قادمة في حوالي منتصف الليل على سيارة توصيل أطعمة.
    Sid estimated the time of death as around midnight. Open Subtitles سيد يقدر وقت وفاة كما حوالي منتصف الليل.
    The festivities began at ten and descended into debauchery around midnight. Open Subtitles بدأت الاحتفالات في العاشرة وينحدر الى الفجور حوالي منتصف الليل.
    Central Park, around midnight, digging a hole with a spoon. Open Subtitles سنترال بارك ، حوالي منتصف الليل تحفرين حفرة بمعلقة
    Every night around midnight, he ends up in the same office on Sixth Avenue. Open Subtitles كل ليلة في حوالي منتصف الليل ينتهي به الأمر في نفس الغرفة في الجادة السادسة
    And every night, around midnight, this suspect disappears into a high-security office on Sixth Avenue called The Foresight Foundry. Open Subtitles و كل ليلة عند حوالي منتصف الليل هذا المشتبه به يختفي في مكتب مشدد الحراسة في الجادة السادسة
    Okay, so, according to the me, the time of death is around midnight. Open Subtitles حسناً، إذن، وفقاً للطبيبة الشرعية كان وقت الوفاة حوالي منتصف الليل
    Got a motel room, called Dan a few times, and then, around midnight, I called one more time. Open Subtitles أستأجرتُ غرفة في نزل أتصلتُ بدان عدة مرات و من ثم حوالي منتصف الليل قمتُ بالأتصال لمرة واحدة
    I heard it on my police scanner app around midnight. Open Subtitles سمعت ذلك على راديو للشرطة الخاص بي حوالي منتصف الليل
    Chinese food... think it was around midnight He asked about food delivery Open Subtitles طعام صيني... أعتقد كان حوالي منتصف الليل سأل عن توصيل طعام
    According to the M.E., the Vic was killed sometime around midnight. Open Subtitles وفقاً للطبيب الشرعي فإن الضحية قتل قرابة منتصف الليل
    After his arrest on the Saturday afternoon he was released eight hours later again around midnight. UN وبعد توقيف صاحب البلاغ بعد ظهر يوم السبت أُطلق سراحه مرة أخرى بعد ذلك بثماني ساعات، في حدود منتصف الليل.
    M.E. Puts time of death around midnight. Open Subtitles الطبيب الشرعي يضع وقت الوفاة حوالي مُنتصف الليل.
    Bastard came to my place, but he went out around midnight. Open Subtitles الوغد جاء إلى بيتي، ولكنّه غادر نحو منتصف الليل
    Coroner estimates he was shot around midnight. Open Subtitles المُحقق القضائي يُقدّر أنّه أرديَ عند مُنتصف الليل تقريباً.
    Every night around midnight the turtle has been seen in this area. Open Subtitles كل ليلة بحلول منتصف الليل وقد شوهد السلحفاة في هذه المنطقة.
    Then, around midnight, Raymond came over to us, very angry, wanting to know where Ruby was. Open Subtitles ثم بمنتصف الليل أتى "رايموند" عندنا وهو غاضب جداً يريد أن يعرف مكان "روبي"
    A porter wheeled one out to the hospital around midnight on a meat trolley. Open Subtitles قام حمال بإخراج جثة وإدخالها إلى المستشفى في منتصف الليل تقريباً على عربة لحمل اللحم
    They met for dinner, then got home around midnight. Open Subtitles لقد تقابلوا من اجل العشاء, ثم وصلوا الى المنزل تقريبا منتصف الليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more