Poison will be at La Dispensaria at around midnight with his crew. | Open Subtitles | السُم سوف يكون في لاديسبنساريا في حوالي منتصف الليل مع رجاله |
Took a single GSW to the chest around midnight. | Open Subtitles | أصيب بطلق ناري في الصدر حوالي منتصف الليل |
Our dinner reservations are at 8 but we might catch a movie afterwards which would put us home around midnight. | Open Subtitles | تحفظات عشائنا في 8. . لكننا قد نمسك فلم بعد ذلك. . الذي يضعنا بيت حوالي منتصف الليل. |
The JIT members left the scene around midnight. | UN | وغادر أعضاء الفريق المشترك مسرح الجريمة قرابة منتصف الليل. |
After his arrest on the Friday night the author was released one hour later around midnight. | UN | وقد أُطلق سراح صاحب البلاغ بعد توقيفه مساء يوم الجمعة بساعة واحدة، أي في حدود منتصف الليل. |
No, but we heard a splash around midnight. | Open Subtitles | كلاّ، لكنّنا سمعنا تساقطاً في حوالي مُنتصف الليل. |
15 kilos are coming in around midnight on a food-delivery truck. | Open Subtitles | 15كيلو قادمة في حوالي منتصف الليل على سيارة توصيل أطعمة. |
Sid estimated the time of death as around midnight. | Open Subtitles | سيد يقدر وقت وفاة كما حوالي منتصف الليل. |
The festivities began at ten and descended into debauchery around midnight. | Open Subtitles | بدأت الاحتفالات في العاشرة وينحدر الى الفجور حوالي منتصف الليل. |
Central Park, around midnight, digging a hole with a spoon. | Open Subtitles | سنترال بارك ، حوالي منتصف الليل تحفرين حفرة بمعلقة |
Every night around midnight, he ends up in the same office on Sixth Avenue. | Open Subtitles | كل ليلة في حوالي منتصف الليل ينتهي به الأمر في نفس الغرفة في الجادة السادسة |
And every night, around midnight, this suspect disappears into a high-security office on Sixth Avenue called The Foresight Foundry. | Open Subtitles | و كل ليلة عند حوالي منتصف الليل هذا المشتبه به يختفي في مكتب مشدد الحراسة في الجادة السادسة |
Okay, so, according to the me, the time of death is around midnight. | Open Subtitles | حسناً، إذن، وفقاً للطبيبة الشرعية كان وقت الوفاة حوالي منتصف الليل |
Got a motel room, called Dan a few times, and then, around midnight, I called one more time. | Open Subtitles | أستأجرتُ غرفة في نزل أتصلتُ بدان عدة مرات و من ثم حوالي منتصف الليل قمتُ بالأتصال لمرة واحدة |
I heard it on my police scanner app around midnight. | Open Subtitles | سمعت ذلك على راديو للشرطة الخاص بي حوالي منتصف الليل |
Chinese food... think it was around midnight He asked about food delivery | Open Subtitles | طعام صيني... أعتقد كان حوالي منتصف الليل سأل عن توصيل طعام |
According to the M.E., the Vic was killed sometime around midnight. | Open Subtitles | وفقاً للطبيب الشرعي فإن الضحية قتل قرابة منتصف الليل |
After his arrest on the Saturday afternoon he was released eight hours later again around midnight. | UN | وبعد توقيف صاحب البلاغ بعد ظهر يوم السبت أُطلق سراحه مرة أخرى بعد ذلك بثماني ساعات، في حدود منتصف الليل. |
M.E. Puts time of death around midnight. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي يضع وقت الوفاة حوالي مُنتصف الليل. |
Bastard came to my place, but he went out around midnight. | Open Subtitles | الوغد جاء إلى بيتي، ولكنّه غادر نحو منتصف الليل |
Coroner estimates he was shot around midnight. | Open Subtitles | المُحقق القضائي يُقدّر أنّه أرديَ عند مُنتصف الليل تقريباً. |
Every night around midnight the turtle has been seen in this area. | Open Subtitles | كل ليلة بحلول منتصف الليل وقد شوهد السلحفاة في هذه المنطقة. |
Then, around midnight, Raymond came over to us, very angry, wanting to know where Ruby was. | Open Subtitles | ثم بمنتصف الليل أتى "رايموند" عندنا وهو غاضب جداً يريد أن يعرف مكان "روبي" |
A porter wheeled one out to the hospital around midnight on a meat trolley. | Open Subtitles | قام حمال بإخراج جثة وإدخالها إلى المستشفى في منتصف الليل تقريباً على عربة لحمل اللحم |
They met for dinner, then got home around midnight. | Open Subtitles | لقد تقابلوا من اجل العشاء, ثم وصلوا الى المنزل تقريبا منتصف الليل |