"around my neck" - Translation from English to Arabic

    • حول عنقي
        
    • حول رقبتي
        
    • حول عنقى
        
    • حول رقبتِي
        
    • على عنقي
        
    • حول عنقيّ
        
    Wrap that wire around my neck until I'm dead. Open Subtitles لُفّ ذلك الخيط حول عنقي حتى أفارق الحياة.
    Put your arms around my neck, sweetie... up you go. Open Subtitles ضعي ذراعيك حول عنقي ها أنتِ ذا يا عزيزتي
    I really should wear a bell around my neck so you guys can hear me coming. Open Subtitles يجدر بي حقًا إرتداء جرس حول عنقي لتتمكنا من سماعي قادمة
    Not that. My grandfather's dog tags. They aren't around my neck. Open Subtitles لا أقصد ذلك، شارتا تعريف جدي اختفتا، كانتا حول رقبتي.
    That's okay. His cute little hands can't even fit around my neck. Open Subtitles لا بأس , فيداه الصغيرتين لا تستطيعان الالتفاف حول رقبتي ,انه
    I got the goddamn thing practically chained around my neck. Open Subtitles حصلت على هذا الشئ اللعين عمليا مربوط حول عنقى
    Listen, the hardest part is getting the samples without a leash around my neck. Open Subtitles اسمعي، الجزء الأصعب هو الحصول على العينات بدون وجود طوق حول عنقي.
    I want to live as you live, without a leash around my neck. Open Subtitles أريد أن أعيش كما تعيش أنت بدون قيود حول عنقي
    It feels as if that noose is still around my neck. Open Subtitles أشعر وكأن حبل المشنقة لا يزال على حول عنقي
    Get this bell wrapped around my neck so he can hear when I'm coming. Open Subtitles اضع هذا الجرس حول عنقي كي يستطيع ان يسمع عندما اتي
    If she is telekinetic, I don't want to have a noose around my neck. Open Subtitles لو أنها تُحرك الأشياء عن بُعد، فلا أريد أن يكون لديّ أنشوطة حول عنقي
    Hops in a, a tour bus... with a fucking camera around my neck like a fucking jerkoff. Open Subtitles أصعدحافلةسياحية.. مع وضع كاميرا حول عنقي كالأحمق.
    Like all my years of responsible living had earned me nothing but fate's cold hands around my neck. Open Subtitles وكأن كل حياتي المملوءة بالمسؤوليه لم تكسبني شيء سوى قدر بارد حول عنقي
    But I also can't have you digging around in my life for the next ten years, hanging this around my neck. Open Subtitles كما أنني لن أتحملك وأنت تنقب في حياتي للعشرة أعوام القادمة رابطاً ذلك حول عنقي
    And if not, the only thing left of him is gonna be his fun bits hanging around my neck. Open Subtitles وإذا لم يكن كذلك الشيء الوحيد الذي سيتبقى منه ستكون خصيتيه الجميلتين تتدليان حول عنقي
    As I felt the duke approach from behind, a rope slithered around my neck. Open Subtitles عندما أحسست بالدوق قادما من الخلف شعرتُ بحبل حول عنقي
    I just like wearing it around my neck, that's all. Open Subtitles فقط أحب أن أضعه حول رقبتي هذه كل الحكآيه
    Is it maybe because you gave me a vial of literal immortality to wear around my neck at all times? Open Subtitles ربما لكونك أعطيتني قنينة خلود فعليّ لأضعها حول رقبتي طوال الوقت؟
    My brother, his umbilical cord was wrapped around my neck when we were born. Open Subtitles أخي.. حبله السري كان ملفوفاً حول رقبتي عندما وُلدنا
    Not with this albatross of a newspaper wrapped around my neck. Open Subtitles أنا أرفض أن أموت هنا. ليس مع هذه الصحيفه الزفت. ملفوفة حول رقبتي.
    I got one guy around my neck, I got another guy taking'off half my ear Open Subtitles نلت أحد الفتيان حول عنقى و نلت فتى آخر يحاول أخذ نصف أذنى
    My worst fashion choices, my big-hair days... wearing the Bonne Bell Lip Smackers around my neck... it was all with Christopher. Open Subtitles إختيارات أزيائي الأسوأ، أيام شَعري الكبيرة تَلْبسُ شفةُ بون بيل سموكرس حول رقبتِي كَانَ كُلّه مَع كرستوفر
    And I'm sorry, but in 24 minutes, this thing around my neck explodes. Open Subtitles لقد خسرنا كل شيء - و أنا آسف لهذا - لكن بعد 20 دقيقة سينفجر هذا الطوق الذي على عنقي
    Put your arm around my neck. Open Subtitles ضعيّ ذراعيكِ حول عنقيّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more