"around this place" - Translation from English to Arabic

    • حول هذا المكان
        
    • في هذا المكان
        
    • حول هذا المكانِ
        
    • حول هذه المنطقة
        
    The wards around this place were deceptively advanced. Open Subtitles العنابر حول هذا المكان مُخادعة بشكل كبير
    Pushups were the answer to everything around this place. Come on! Open Subtitles كانت سيتوبس الجواب على كل شيء حول هذا المكان.
    Look around this place. Most people here, they were born to this. Open Subtitles أُنظر حول هذا المكان, معظم الناس هُنا, ولِدوا من أجل أن يفعلوا هذا
    You walk around this place like you think you're better than us. Open Subtitles تتجوّلين في هذا المكان كما لو كنتِ تعتقدين أنكِ أفضل منّا.
    Ken has devised a course around this place, but he wants to keep the details a surprise. Open Subtitles وقد وضعت دورة كين في هذا المكان , لكنه يريد أن يحافظ على تفاصيل مفاجأة.
    As leader of the boys, she's the one who decides who is or is not, a sexual target around this place. Open Subtitles كزعيمة على الفتيان, هي من تقرر ما إذا كنت أو لم تكن هدفاً جنسياً في هذا المكان
    Well, we get the bottom of the barrel around this place. Open Subtitles حَسناً، نَحْصلُ على قاعِ البرميلِ حول هذا المكانِ.
    Should've put a fence around this place a long time ago. Open Subtitles كان يجب أن أضع سياجا حول هذا المكان منذ زمن بعيد
    I think there's a lot of baseball bats lying around this place. Open Subtitles أعتقد إنه يوجد الكثير من مضارب كرة المضرب ملقاة حول هذا المكان.
    No, there never was a wall or a fence around this place. Open Subtitles لا ، لم يكن هناك أبداً حائط أو سور حول هذا المكان
    Man, they ought to draw a chalk outline around this place. Open Subtitles يجب أن يضعوا دائرة طباشير حول هذا المكان
    Get a 360 degree cordon around this place. Open Subtitles قم بوضع محيط كامل حول هذا المكان
    Kids have been snooping around this place for years. Open Subtitles الأطفال يتطفّلون حول هذا المكان لسنوات.
    I'm gonna need a list of every gadget you've stashed around this place. Open Subtitles أريد قائمة كل أداة التي خبأتها في هذا المكان
    The feds is gonna come and they're gonna start knocking the doors all down and around this place. Open Subtitles المباحث ستأتي وسيطرقون الباب في هذا المكان
    I don't know how you find your way around this place. Open Subtitles أنا لا أعرف جيد وجدت طريقك في هذا المكان.
    Oh, hey, I'm still trying to find my way around this place. Open Subtitles مرحباً , لا أزال أحاول إيجاد طريقي في هذا المكان
    The worst thing you can do right now is start digging around this place looking for answers. Open Subtitles أسوء مايمكنكِ فعله الأن هو الحفر في هذا المكان والبحث عن أجوبه
    Nah, she didn't make it, she bottled it after been shown around this place. Open Subtitles ناه ، وقالت انها لن تجعله ، انها المعبأة في زجاجات بعد تم يظهر في هذا المكان.
    There's nothing of mine around this place except for my chair. Open Subtitles هناك لا شيء لي حول هذا المكانِ ماعدا كرسيي.
    I look around this place in the golden early morning light... Open Subtitles l نظرة حول هذا المكانِ في الخفيفِ في وقت مبكّر صباحاً الذهبيينِ...
    Then you'll need me to put a DOD Comsat envelope around this place. Open Subtitles إذاً تريدني أن أضع .راداراً حول هذه المنطقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more