"arraignment" - English Arabic dictionary

    "arraignment" - Translation from English to Arabic

    • توجيه الاتهام
        
    • استدعاء
        
    • استدعائه
        
    • إستدعائه
        
    • الاستدعاء
        
    • محاكمته
        
    • إستدعاء
        
    • الأستدعاء
        
    • ذلك تسجيليهم
        
    • الإتهام
        
    • الإستدعاء
        
    • إستدعاءه
        
    • الإستدعاءِ
        
    Your Honor, I wasn't here for the preliminary arraignment due to the fact that I wasn't yet retained, but I'm certainly here now. Open Subtitles سعادتك، أنا لم أكن هنا خلال توجيه الاتهام الأولي إحقاقًا للحق، لم أكن قد عُيّنت بعد ولكن أنا بالتأكيد هنا الآن.
    It has no other aim than to perpetuate, directly or indirectly, the arraignment of Israel in this Committee. UN وليس لها هدف سوى أن يدام، مباشرة أو غير مباشرة توجيه الاتهام الى اسرائيل في هذه اللجنة.
    Look, there is nothing to it. It's an arraignment. Open Subtitles انظر, ليس هنالك شئ مهم إنّه مجرد استدعاء
    His arraignment is tomorrow but she has a restraining order against him. Open Subtitles فطلب استدعائه غدا، ولكن لديها أمر بأبعاده
    The prosecutors have ordered him not to leave the country, and are in a desperate search for solid evidence and witnesses... before his upcoming arraignment. Open Subtitles المدعون طلبوا منه أَن لا يترك البلاد وفي بحث يائس ل الدليل القاطع والشهود قبل إستدعائه القادم
    The DA wants to keep him at County, pending arraignment. Open Subtitles يريد وكيل عام المنطقة إبقاءه في المقاطعة، رهن الاستدعاء
    Domestic law allows the police to hold an individual 24 hours to determine identity and 72 hours before arraignment before an investigative judge. UN ويخول القانون المحلي للشرطة أن تحتجز أي شخص لمدة 24 ساعة لتحديد الهوية ولمدة 42 ساعة قبل محاكمته أمام قاض تحقيق.
    I'll be your public defender for today's arraignment. Open Subtitles سأكون محامية الدفاع الخاصة بكِ من أجل إستدعاء المحكمة اليوم
    This wouldn't have anything to do with that Russian spy's final arraignment today, would it? Open Subtitles وهذا لن يكون لها أي علاقة مع أن الجاسوس الروسي النهائي توجيه الاتهام اليوم، أليس كذلك؟
    I've arranged for protective custody until your arraignment. Open Subtitles لقد رتبت لاحتجاز وقائي حتى توجيه الاتهام الخاص بك.
    I want you rested for my arraignment. Open Subtitles فأنا أريدك أن تكون مرتاحاً من أجل مناقشة توجيه الاتهام الموجه لي
    I'll be in touch in a few weeks about your arraignment. Open Subtitles سأكون على اتصال في غضون بضعة أسابيع عن توجيه الاتهام الخاص بك.
    Central booking, waiting arraignment for felony distribution charges. Open Subtitles حجز مركزي، انتظار استدعاء للقضاء بسبب تهم توزيع جنائي
    And then I have my sister's arraignment. Open Subtitles وبعدها يجب علي ان اذهب الى استدعاء اختي.
    It's been a busy day in arraignment. Open Subtitles لقد كان يوماً حافلاً فى استدعاء المحكمة.
    But your husband will remain in custody until his arraignment. Open Subtitles ولكنَ زوجكِ سيبقى في الحجز إلى أن يتم استدعائه إلى المحكمة
    Wade, seen here after his arraignment in 1998, was rearrested by Detective John Shaft... as he few into Westchester County Airport tonight. Open Subtitles ويد، رَأى هنا بعد إستدعائه في 1998, إعتقلَ ثانية مِن قِبل المخبرِ جون شافت عندما ضبط في مطار ويست شيستر الليله
    Man...if I didn't have that arraignment in the morning... Open Subtitles لو لم احصل على ذلك الاستدعاء في الصباح..
    The social worker conducts a case-study and recommends to the Committee release of the youth while waiting arraignment or trial. UN ويجري العامل الاجتماعي دراسة للحالة ويوصي اللجنة بالافراج عن الحدث في انتظار توجيه تهمة إليه أو محاكمته.
    - The courthouse for arraignment. Open Subtitles إلى المحكمة، من أجل إستدعاء إلى المحكمة غداً
    Your arraignment is scheduled for tomorrow, at which time we'll file a plea of not guilty. Open Subtitles سوف سيكون الأستدعاء الخاص بك غدا والى ذلك الوقت سنجمع المعلومات التي تثبت بأنك غير مذنب
    (a) The lack of a legal obligation to register detainees immediately upon loss of liberty, including before their formal arrest and arraignment on charges, the absence of adequate records regarding the arrest and detention of persons, and the lack of regular independent medical examinations; UN (أ) عدم وجود التزام قانوني بتسجيل المحتجزين فور فقدانهم حريتهم بما في ذلك تسجيليهم قبل إلقاء القبض عليهم رسمياً وتوجيه الاتهامات إليهم أمام المحكمة، وعدم وجود سجلات كافية بشأن توقيف واحتجاز الأشخاص، وعدم توفير فحوصات طبية مستقلة ومنتظمة؛
    Just overnight, until his arraignment. Open Subtitles بينليلةٍوضُحاها، إلى أن يتم توجيه الإتهام له
    Missed you at the arraignment today. Open Subtitles لقد فقدتُ حضوركـ في جلسة الإستدعاء في المحكمة اليوم
    When's his arraignment? Open Subtitles متى سيكون إستدعاءه للمحكمة ؟
    And Michael and Barry made their way to the arraignment. Open Subtitles ومايكلوباري شَقَّ طريقهم إلى الإستدعاءِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more