| Other countries have learned the art of cooperation over decades. | UN | لقد تعلمت بلدان أخرى فن التعاون على مر العقود. |
| National sovereignty is the art of rendering unequal power equal. | UN | والسيادة الوطنية هي فن التسوية بين القوى غير المتساوية. |
| Having perfected the art of State-sponsored terrorism in Jammu and Kashmir, and in Afghanistan, Pakistan has now unleashed terror on its own people. | UN | وبعد أن أتقنت باكستان في جامو وكشمير وفي أفغانستان فن اﻹرهاب الذي ترعاه الدولة، تشن اﻵن حملتها اﻹرهابية على شعبها نفسه. |
| The forest hunter must master the art of the ambush. | Open Subtitles | على صيّاد الغابة أن يبدع في فنّ نصب الكمين |
| You think there's a secret brotherhood of men trained in the art of assassination? | Open Subtitles | هل تظنين أن هناك منظمة سرية مدربة على فنون القتل؟ |
| I guess you're well-practiced in the art of persuasion. | Open Subtitles | اعتقد انك تلقيت تدريبا جيدا في فن الأقناع |
| He's mastered the art of information warfare by creating events, virtual hoaxes designed to piggyback on real public anxiety. | Open Subtitles | إنه يُتقن فن حرب المعلومات عن طريق خلق أحدات إفتراضية مُصممة لخلق جو من القلق على العامة |
| It's the art of doing business without doing any business at all. | Open Subtitles | إنه فن القيام بعمل دون القيام بأى عمل حقيقي على الإطلاق |
| Once again, you've mastered the art of thinking only of yourself. | Open Subtitles | مرة أخرى، وكنت قد يتقن فن التفكير فقط في نفسك. |
| I never joke about the sublime art of burlesque entertainment. | Open Subtitles | انا لا امزح ابداً عن فن الترفية السامي الساخر |
| Desperate, Prince Wu Luan disappears into the Southern heartlands seeking solace in the art of music and dance | Open Subtitles | اختفى الأمير وو لوان يائساً في وسط المنطقة الجنوبية يبحث عن عزاءه في فن الموسيقى والرقص |
| This morning, we mastered the art of walking in high heels. | Open Subtitles | هذا الصباح نحن أصبحنا خبراء في فن المشي بالكعب العالي |
| The art of self-defense, And of attack on occasions, | Open Subtitles | فن الدفاع عن النفس .. والهجوم في مناسبات |
| Are you speaking of the manly art of self-defense, Sergeant? | Open Subtitles | هل تتحدث عن فن الدفاع عن النفس الرجولي، رقيب؟ |
| Much time was spent in teaching her the art of love | Open Subtitles | وقد أنفق الكثير من الوقت في التدريس لها فن الحب |
| Sploshing, the art of getting wet... and down and dirty. | Open Subtitles | تلطيخ الطعام بالجسم فن ان تصبح مبتلاً وسافلاً وقذراً |
| Someone highly trained in the art of extorting information. | Open Subtitles | شخص ذا تدريب ممتاز في فن ابتزاز المعلومات |
| Does The art of Domestic Horticulture mean anything to you? | Open Subtitles | لا فن البستنة المنزلية يعني أي شيء بالنسبة لك؟ |
| (vii) A training course was held on the art of negotiation and crisis management, organized jointly with the Ministry of the Interior of Yemen; | UN | `7` دورة تدريبية بشأن فنّ التفاوض وإدارة الأزمات، نُظِّمت بالاشتراك مع وزارة الداخلية في اليمن؛ |
| My father taught me the art of the cocktail when I was twenty-five. | Open Subtitles | أبي علّمني فنّ الاختلاط عندما كنت في الـ25 من عمري |
| Each one a mistress of the art of love in her own domain. | Open Subtitles | كل واحدة فيهم سيدة في فنون الحب في الجزء الخاص بها |
| You will each take a piece of it to the masters... to show your commitment to the sacred art of firebending. | Open Subtitles | كلاكما يجب أن يأخذ قطعة منها إلى المعلمين لتثبتوا إلتزامكما لفن تسخير النار المقدس |
| It is the result of compromise, the art of the possible, which is both its strong and its weak point. | UN | وهي نتيجة التوفيق، وفن الممكن، مما يشكل على السواء نقطة قوتها ونقطة ضعفها. |
| :: To advance the state of the art of impact assessment in applications ranging from local to global, and | UN | :: النهوض بفن تقييم الأثر في تطبيقات تتراوح من الصعيد المحلي إلى الصعيد العالمي؛ |