"art world" - Translation from English to Arabic

    • عالم الفن
        
    • بعالم الفن
        
    The art world thinks that the original is in Paris. Open Subtitles هذه مونيه عالم الفن يظن ان الاصلية فى باريس
    I mean, it must be kismet. You launching your site, me leaving the art world. Open Subtitles أقصد ، إنه القدر تطلقين موقعك في حين أترك عالم الفن
    - He started out as a graffiti artist before the art world turned him into a media darling. Open Subtitles ـ بدأ كفنان جرافيتي قبل أن يُحوله عالم الفن إلى محبوب لوسائل الإعلام
    It would be a great opportunity for me to be exposed to the art world with a real artist, and all I need from you is permission to go. Open Subtitles سيكون فرصة رائعة بالنسبة لي أن أجد نفسي في عالم الفن مع فنان حقيقي وأنا فقط بحاجة إذن منك.
    Then I tried to find any connection he had to the art world,and this popped up. Open Subtitles و بعدها حاولت إيجاد أية صلة تربطه بعالم الفن و هذا ما ظهر لي
    Since everyone in the art world is coming here tonight instead of my gallery opening, Open Subtitles بما أن جميع مشاهير عالم الفن سيأتون الى هنا الليله
    In the year and a half since I bought this piece, the artist has turned into a huge star in the art world. Open Subtitles الفنان الذي رسمها تحول لنجم كبير في عالم الفن
    Spinoza was the best art smuggler in the business, and the eyes and ears of the art world's underbelly. Open Subtitles سبينوزا هو أفضل مهرب تحف فنية في المجال وهو يمثل أعين وأذن عالم الفن السفلي
    Near the top of the mural is a coded message which is one the art world's most famous puzzles. Open Subtitles بالقرب في أعلى الجدار توجد رسالة مشفرة. والتي تعد من أعظم الألغاز شهرة في عالم الفن.
    And decided to spend it on making herself a presence in the art world. Open Subtitles وقررت إنفاقها على جعل نفسها ضيفة على عالم الفن
    And when you get traction in the art world... you've gotta leverage it. Open Subtitles و عندما تنجذب الى عالم الفن يجب عليك رفع مقداره
    Gabriella, who was a figure in the art world... to throw a party and invite Vicky and Juan Antonio. Open Subtitles و كلمت صديقتها غابرييلا التي كانت اسماً مهماً في عالم الفن لتقيم حفلة و تدعو فيكي و خوان أنطونيو
    From the first moment, she rocked the art world in the mid 90's with her massive steel sculptures. Open Subtitles منذ اللحظة الأولى هزت عالم الفن في منتصف التسعينات بعملها الفولاذي الضخم
    Look, the art world has a long tradition of young painters doing forgeries. Open Subtitles عالم الفن له باع طويل من الرسامين الشباب الذين يقومون بالنسخ
    It's about this painting and this man and demonstrates what can happen and often does in the art world. Open Subtitles إنه بشأن هذه اللوحة وهذا الرجل ويعرض ما يمكن أن يحدث ويحدث غالبا في عالم الفن
    The art world is full of fools, thieves, and incompetents. Open Subtitles عالم الفن مليء الحمقى، لصوص، وغير الأكفاء
    I would say without hesitation that the general opinion of the art world is that this is the greatest portrait ever painted. Open Subtitles سأقول بلا تردد ان الرأى العام فى عالم الفن ,ان هذه اللوحة هى الصورة الأعظم التى تم رسمها.
    Australia's Indigenous artists have had a major impact on the art world with exhibitions in major galleries around the globe, contributing to an industry that now generates around $200 million a year nationally. UN وكان للفنانين الأصليين في أستراليا تأثير كبير في عالم الفن حيث تقام معارض في قاعات العرض الرئيسية في أنحاء المعمورة، لتسهم في صناعة تدر الآن قرابة 200 مليون دولار سنوياً على الصعيد الوطني.
    883. The National Exhibition Hall in the capital puts on exhibitions of paintings and sculptures by artists widely recognized in the art world. UN 883- وتقيم الصالة الوطنية للعرض في العاصمة عروضاً للرسومات والمنحوتات لفنانين معترف بهم على نطاق واسع في عالم الفن.
    "Toast of the art world," I think someone said. Open Subtitles " نخب عالم الفن " أعتقد أن هذا ما قُيـّل.
    So that these idiots that control the art world. these insects... Open Subtitles لذا هؤلاء الأغبياء الذين ما زالوا يتحكمون بعالم الفن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more