"article xvii" - Translation from English to Arabic

    • المادة السابعة عشرة
        
    • والمادة السابعة عشرة
        
    Moved to Chapter J - Audit and investigation: article XVII -Internal audit and investigations. UN نُقل البند إلى الفصل زاي - مراجعة الحسابات والتحقيقات: المادة السابعة عشرة - المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات.
    Moved to Chapter J - Audit and investigation: article XVII Internal audit and investigations. UN نُقلت القاعدة إلى الفصل زاي - مراجعة الحسابات والتحقيقات: المادة السابعة عشرة - المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات.
    article XVII - EXTERNAL AUDIT UN المادة السابعة عشرة - المراجعة الخارجية للحسابات
    The list is illustrative and it is without prejudice as to whether any of them would be inconsistent with article XVII on National Treatment. UN وهذه القائمة مطروحة على سبيل التوضيح ودون حسم لقضية ما إذا كان أي من هذه التدابير يعد تدبيراً لا يتسق مع المادة السابعة عشرة بشأن المعاملة الوطنية.
    1. The Board of Auditors has examined the financial statements of the United Nations Development Programme (UNDP) for the period 1 January 1992 to 31 December 1993, in accordance with General Assembly resolution 74 (I) of 7 December 1946, and article XVII of the Financial Regulations of UNDP. UN ١ - قام مجلس مراجعي الحسابات بفحص البيانات المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧ )د - ١( المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٤٦، والمادة السابعة عشرة من النظام المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Another major concern for the United States was uncertainty regarding the likely interpretation of the national treatment obligation in article XVII of the GATS by future panels. UN وثمة هاجس رئيسي آخر لدى الولايات المتحدة يتعلق بعدم التأكد من التفسير الذي قد تأخذ به اﻷفرقة المقبلة لالتزام المعاملة الوطنية الوارد في المادة السابعة عشرة من الاتفاق.
    article XVII of the Council of Europe Guidelines on human rights and the fight against terrorism had watered down the question to material damage only, but victims also had the right to justice, truth and national solidarity. UN وقد اختزلت المادة السابعة عشرة من مبادئ مجلس أوروبا التوجيهية بشأن حقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب في مسألة الأضرار المادية فقط، لكن الضحايا لهم أيضاً الحق في العدل والحقيقة والتضامن الوطني.
    article XVII UN المادة السابعة عشرة
    article XVII UN المادة السابعة عشرة
    article XVII UN المادة السابعة عشرة
    article XVII UN المادة السابعة عشرة
    article XVII UN المادة السابعة عشرة
    The GATS, in article XVII on national treatment, does not limit the distinction between services and service providers only to the characteristics of the product, as is the case under GATT Article III. Other regulatory distinctions of otherwise " like " services and service providers are available. UN 40- ولا ينص اتفاق التجارة في الخدمات، في المادة السابعة عشرة بشأن المعاملة الوطنية، على حصر التمييز بين الخدمات ومقدمي الخدمات بخصائص المنتجات فحسب، كما هو الحال في المادة الثالثة من اتفاق الغات.
    article XVII UN المادة السابعة عشرة
    article XVII UN المادة السابعة عشرة
    Regulation 12.1: The External Audit provisions of article XVII of the Financial Regulations of the United Nations Development Programme shall, mutatis mutandis, apply to UNOPS. UN البند ١٢-١: تطبق أحكام المراجعة الخارجية للحسابات المنصوص عليها في المادة السابعة عشرة من النظام المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بعد إجراء التغييرات الضرورية على مكتب خدمات المشاريع.
    8. With regard to the creation of a Political Status Advisory Commission, the proposed Constitution states in article XVII that this should be done within two years of the adoption of the Constitution, with a term of office of three years. UN 8 - وفيما يتعلق بإنشاء اللجنة الاستشارية المعنية بالوضع السياسي، ينص الدستور المقترح في المادة السابعة عشرة منه على إنشاء اللجنة في غضون سنتين من اعتماد الدستور، ولولاية مدتها ثلاث سنوات.
    article XVII UN المادة السابعة عشرة
    The External Audit provisions of article XVII of the United Nations Financial Regulations have been annexed for information to these Regulations and shall, mutatis mutandis, apply to UNFPA, except that: UN أُرفقت بهذا النظام المالي للعلم أحكامُ المادة السابعة عشرة من النظام المالي للأمم المتحدة المتعلقة بالمراجعة الخارجية للحسابات، وتنطبق، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، على صندوق الأمم المتحدة للسكان فيما عدا أنه:
    6. In its article XVII, the proposed constitution states that a Political Status Advisory Commission with a term of office of three years should be created within two years of the adoption of the constitution. UN 6 - وتنص المادة السابعة عشرة من الدستور المقترح على إنشاء لجنة استشارية معنية بالوضع السياسي تبلغ مدة عضويتها ثلاث سنوات، في غضون سنتين من تاريخ إقرار الدستور.
    The Board of Auditors has examined the financial statements of the United Nations Population Fund (UNFPA) for the period 1 January 1992 to 31 December 1993 in accordance with General Assembly resolution 74(I) of 7 December 1946 and article XVII of the Financial Regulations of the Fund. UN ١ - وفقا لقرار الجمعية العامة ٧٤ )د - ١( المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٤٦، والمادة السابعة عشرة من النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، قام مجلس مراجعي الحسابات بدراسة البيانات المالية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more