I had a hand in Israel's acceptance, together with others, as a full member of this Conference. | UN | وقد كان لي دور في قبول اسرائيل، إلى جانب بلدان أخرى، كعضو كامل العضوية في هذا المؤتمر. |
Nicaragua was convinced that one day Puerto Rico would assume its rightful place as a full member of the United Nations. | UN | ونيكاراغوا على قناعة بأن بورتوريكو ستحتل يوما مكانها الصحيح كعضو كامل العضوية في الأمم المتحدة. |
The decision of your forum to accept Kazakhstan as a full member of the Conference on Disarmament is clear evidence of this contribution. | UN | وقرار محفلكم قبول كازاخستان، كعضو كامل العضوية في مؤتمر نزع السلاح، لهو دليل ساطع على هذه المساهمة. |
For the last 16 years, Brunei Darussalam has participated in the United Nations as a full member of the international community of nations. | UN | وقد شاركت بروني دار السلام طيلة الـ 16 سنة الماضية في الأمم المتحدة بوصفها عضوا كامل العضوية في المجتمع الدولي للأمم. |
We have waited too long to welcome Palestine as a full member of the United Nations. | UN | لقد طال انتظارنا للترحيب بفلسطين باعتبارها عضوا كامل العضوية في الأمم المتحدة. |
Tunisia wished to participate as a full member of the Special Committee and to contribute thereby to activities in the interest of peace. | UN | وأعرب عن رغبة تونس في المشاركة كعضو كامل في اللجنة، كيما تتمكن بذلك من اﻹسهام في اﻷنشطة التي تخدم السلام. |
They reaffirmed their strong continued support to the admission process of the State of Palestine to become as a full member of the United Nations as soon as possible. | UN | وأكدوا من جديد دعمهم القوي المتواصل لعملية قبول دولة فلسطين للانضمام كعضو كامل العضوية في الأمم المتحدة بأسرع ما يمكن. |
The Commission had been admitted as a full member of the Asia-Pacific Forum of National Human Rights Institutions. | UN | وقد انضمت هذه اللجنة كعضو كامل العضوية إلى محفل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ. |
It fully supported recognition of the Palestinian State as a full member of the United Nations. | UN | وأعربت عن تأييد وفدها التام للاعتراف بالدولة الفلسطينية كعضو كامل العضوية في الأمم المتحدة. |
Albania was admitted as a full member of the Organization for Security and Cooperation in Europe only five years ago. | UN | لقد انضمت ألبانيا الى منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا كعضو كامل العضوية منذ خمس سنوات لا أكثر. |
We welcome a united, non-racial and democratic South Africa to its rightful place as a full member of this Organization. | UN | إننا نرحب بجنوب افريقيا متحدة غير عنصرية وديمقراطية في مكانها الحق كعضو كامل العضوية في هذه المنظمة. |
We warmly applaud South Africa's resumption of its seat as a full member of the United Nations. | UN | إننا نحيي بحرارة استئناف جنوب افريقيا شغل مقعدها كعضو كامل العضوية في اﻷمم المتحدة. |
Cuba strongly supported Palestine's application for full membership of the United Nations and welcomed the recent decision by the General Conference of UNESCO to admit Palestine as a full member of that organization. | UN | وتؤيد كوبا بقوة الطلب الفلسطيني للحصول على العضوية الكاملة للأمم المتحدة، وترحب بالقرار الذي أصدره مؤخرا المؤتمر العام لليونسكو بقبول فلسطين كعضو كامل العضوية في هذه المنظمة. |
We hope that the process will culminate in the full independence of Timor Lorosae and with its admission as a full member of the United Nations. | UN | ونرجو أن تتوج هذه العملية باستقلال تام لتيمور الشرقية مع انضمامها عضوا كامل العضوية في الأمم المتحدة. |
It is my pleasure on this historic occasion to welcome, on behalf of the General Assembly, Tuvalu as a full member of the United Nations. | UN | من دواعي سروري في هذه المناسبة التاريخية أن أرحب، باسم الجمعية العامة، بتوفالو عضوا كامل العضوية في الأمم المتحدة. |
Allow me at this juncture to express once more our strong support for Taiwan to be admitted as a full member of the United Nations. | UN | واسمحوا لي في هذا المنعطف أن أعرب مرة أخرى عن تأييدنا القوي لقبول تايوان عضوا كامل العضوية في الأمم المتحدة. |
In that regard, Saudi Arabia urged Member States to support the admission of Palestine as a full member of the United Nations. | UN | وفي هذا الصدد، تحث المملكة العربية السعودية الدول الأعضاء على قبول فلسطين عضوا كامل العضوية في الأمم المتحدة. |
I refer to the possible participation of Slovakia as a full member of the Conference to fill the vacancy left by Czechoslovakia two years ago. | UN | وأعني انضمام سلوفاكيا المحتمل كعضو كامل من أعضاء المؤتمر لشغل المكان الشاغر الذي خلفته تشيكوسلوفاكيا منذ عامين. |
In this connection, we stand firmly behind the efforts aimed at Palestine's admission as a full member of the United Nations. | UN | وفي هذا الصدد، نقف بحزم وراء الجهود الرامية إلى قبول فلسطين عضواً كامل العضوية في الأمم المتحدة. |
Admission of Timor-Leste as a full member of the Commission: amendment of the terms of reference of the Commission | UN | قبول تيمور - ليشتي عضواً كاملا في اللجنة: تعديل اختصاصات اللجنة |
Tuvalu therefore reiterates its strong appeal for Taiwan's aspirations and desire to participate meaningfully as a full member of the specialized agencies of the United Nations to be given the proper and urgent attention they deserve. | UN | لذا تعيد توفالو مناشدتها القوية من أجل الاهتمام المناسب والعاجل بطموحات تايوان ورغبتها في الاشتراك على نحو ذي مغزى بصفة عضو كامل في الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة. |
In conclusion, her delegation trusted that Palestine would be able to participate in the forthcoming Millennium Assembly as a full member of the United Nations, and it was confident of the Assembly's support in that regard. | UN | واختتمت قائلة إن وفدها على ثقة بأن فلسطين ستصبح قادرة على المشاركة في جمعية اﻷلفية المقبلة بوصفها عضواً كاملاً في اﻷمم المتحدة، وعلى ثقة من دعم الجمعية في ذلك الصدد. |
Venezuela reaffirms its full support for the recognition of the Palestinian State as a full member of the United Nations. | UN | وتعيد فنزويلا التأكيد على دعمها الكامل للاعتراف بالدولة الفلسطينية بوصفها دولة كاملة العضوية في منظمة الأمم المتحدة. |
A woman with disability must be entitled to express herself as a full member of society. | UN | ومثل هذه المرأة يحق لها أن تعبر عن نفسها بوصفها عضوا كاملا في المجتمع. |
It also looked forward to welcoming Palestine as a full member of the United Nations. | UN | كما تتطلع إلى الترحيب بفلسطين كدولة كاملة العضوية في الامم المتحدة. |