"as a joke" - Translation from English to Arabic

    • كمزحة
        
    • على سبيل المزاح
        
    • كمزحه
        
    • كدعابة
        
    • على سبيل الدعابة
        
    • كنكتة
        
    • كنوع من المزاح
        
    • كطرفة
        
    • كمُزحة
        
    • كأضحوكة
        
    Usually, the day we talk about sexual harassment is the day that everyone harasses me as a joke. Open Subtitles عادةً اليوم الذي نتحدث فيه عن التحرش الجنسي يكون اليوم الذي يتحرش بي الكل فيه كمزحة
    You were saying you covered the song as a joke, right? Open Subtitles لقد أخبرتنا بأنك أديت هذه الأغنية كمزحة, أليس كذلك؟
    I wrote that one as a joke for you. Open Subtitles كتبت أن واحدا على سبيل المزاح بالنسبة لك.
    You mean, do I believe in a thing we wrote as a joke when we were 20 years old on shrooms? Open Subtitles أتعني هل أنا مؤمن بشيء كتبناه على سبيل المزاح... حين كان عمرنا 20 عاماً وكنا تحت تأثير فطر الهلوسة؟
    He said they were missing, ...but that only two people could have done it, ...and one might have done it as a joke. Open Subtitles قال أنهم مفقودون وشخصان فقط كان يمكنهم فعلها واحدهم ربما فعلها كمزحه
    Marie turned out to be a real axe wound, so I stole her diary as a joke. Open Subtitles كانت ماري تخاف كثيرا لذلك سرقت مذكراتها كدعابة
    You bring me a couple of bitch-ass niggas as a joke, right? Open Subtitles جلبتي لي هذين الزنجيين السافلين كمزحة , صحيح ؟
    Plus, for the last time, I put the mask on as a joke. Open Subtitles ـ بجانب ان المرة الأخيرة ، قد وضعت القناع كمزحة.
    That's just a fake... old guy dance I do as a joke. Open Subtitles انا اقلد رجل عجوز يرقص انا افعل هذا كمزحة
    Just because you wrote that as a joke, it doesn't stop it being true. Open Subtitles مجرد قولك هذا كمزحة لا يعني أنه ليس حقيقة
    Drew took it as a joke, I'm making a face like-- Why am I telling you this? Open Subtitles درو التقطها كمزحة ,انا أصنع تعبير كهذا لماذا أخبرك بهذا؟
    to go the stupid dance anyway, but he probably just asked me as a joke. Open Subtitles بالذهاب إلى حفلة الرقص الغبية بأية حال لكنه من المحتمل طلب مني كمزحة
    He said they talked about it as a joke at first, as a way to "get back" at their parents. Open Subtitles قال انهم تحدثوا عن ذلك على سبيل المزاح في البداية كوسيلة لمعقابة الاباء
    Some dumb-ass buddy of mine sent it to me as a joke. Come on! Open Subtitles بعض الأصدقاء البكم الحمار من الألغام أرسلت لي على سبيل المزاح.
    as a joke, my daddy wishes it to help pay off his mortgage. Open Subtitles على سبيل المزاح, تمنى والدي ان يستطيع دفع رهنه
    It's a smiley. On electronic communications, it shows that something should be seen as a joke. Open Subtitles إنه مبتسم للوسائل الإلكترونية يدل على أن شيء ما يتعين أن ينظر إليه على سبيل المزاح
    I, uh, snorted some ground up chalk as a joke once. Open Subtitles أنا، اه، شمها بعض الطباشير الألف إلى الياء على سبيل المزاح مرة واحدة.
    And you even gave me wine to drink as a joke. Open Subtitles واعطيتني نبيذ لأشربه كمزحه
    No, I, uh, only wore that as a joke. Open Subtitles لا.انا فقط ارتدي ذلك كمزحه
    No, no, I just like to go to her concerts as a joke with a bunch of other hilarious people that I met on her Web site. Open Subtitles لا، أحب فقط الذهاب إلى حفلاتها كدعابة مع بعض الأشخاص المرحين الذين تعرّفت عليهم من موقعها الالكتروني
    I say these things as a joke. Open Subtitles أقول تلك الأشياء على سبيل الدعابة
    And I thought they'd take the shrimp thing as a joke... Open Subtitles و أنا إعتقدت بأنهم سوف يأخذون الشيء بخصوص الروبيان كنكتة
    Look, you do realize the guys from the team put me on the ballot as a joke, right? Open Subtitles انظري, أنتِ تدركين أن الشباب في الفريق وضعوا اسمي في صندوق الاقتراع كنوع من المزاح صحيح؟
    Christmas jumpers are naff, so she bought me one as a joke. Open Subtitles ستر الكريسمس قبيحة، لذلك أحضرت لي واحدة كطرفة ..
    It was something I said as a joke to the kids, but you believed it as truth. Open Subtitles لقد كان شيء قلتهُ للأطفال كمُزحة ولكنكِ صدّقتيه
    Then of course there's Donald Trump. Donald Trump has been saying that he will run for president as a Republican, which is surprising, since I just assumed he was running as a joke. Open Subtitles ،لا ينفك ترامب عن القول بأن سيترشح كجمهوري وهو ما أدهشني لأني حسبته سيترشح كأضحوكة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more