as a member of the Commission for the period from 2009 to 2012, Ukraine was prepared to work more closely with other members to fulfil its mandates. | UN | وأوكرانيا، بوصفها عضوا في اللجنة للفترة من 2009 إلى 2012، مستعدة للعمل بصورة أوثق مع الأعضاء الآخرين للوفاء بولايتها. |
Any State in the area that may hereafter become a Member of the United Nations shall be thereupon admitted as a member of the Commission. | UN | وأي دولة في المنطقة تصبح فيما بعد عضوا في الأمم المتحدة ستقبل بناء على ذلك عضوا في اللجنة. |
Amendment of the terms of reference of the Commission: inclusion of Georgia in the geographical scope of the Commission and its admission as a member of the Commission | UN | تعديل اختصاصات اللجنة: إدراج جورجيا في المجال الجغرافي للجنة وقبولها عضوا في اللجنة |
A third member noted that, since his retirement, he received no salary from his Government for his service as a member of the Commission. | UN | وأشار عضو ثالث إلى أنه، منذ تقاعده، لم يتلق أي أجر من حكومته على عمله كعضو في اللجنة. |
In 2008, Israel had begun a new four-year cycle as a member of the Commission on Narcotic Drugs and continued to seek opportunities for partnership and collaboration with other Member States and United Nations entities. | UN | وقد بدأت إسرائيل، في عام 2008، فترة جديدة مدتها أربع سنوات كعضو في لجنة المخدرات وتواصل التماس الفرص للشراكة والتعاون مع غيرها من الدول الأعضاء ومع كيانات الأمم المتحدة. |
32. Slovakia reiterated that, within the limits of its capabilities, it would continue to participate in the activities of UNCITRAL as a member of the Commission. | UN | ٣٢ - واختتم كلمته قائلا إن سلوفاكيا تود أن تؤكد أنها ستسعى، قدر إمكاناتها، الى المشاركة في أنشطة اللجنة بصفتها عضوا فيها. |
Thus, one candidate was elected as a member of the Commission in the fourth round for the Group of African States. | UN | وهكذا انتُخب مرشح واحد عضوا في اللجنة في الجولة الرابعة عن مجموعة الدول الأفريقية. |
Mr. Tamaki was first elected as a member of the Commission in 2002 and was re-elected in 2007. | UN | وكان السيد تاماكي قد انتُخب عضوا في اللجنة أول مرة في عام 2002 ثم أعيد انتخابه في عام 2007. |
Any State in the area that may hereafter become a Member of the United Nations shall be thereupon admitted as a member of the Commission. | UN | وأي دولة في المنطقة قد تصبح فيما بعد عضوا في اﻷمم المتحدة ستقبل بناء على ذلك عضوا في اللجنة. |
as a member of the Commission on Sustainable Development, the Republic of Korea is ready to do its part in contributing to global action. | UN | وإن جمهورية كوريا، بوصفها عضوا في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، على استعداد للمساهمة في العمل العالمي. |
The Parties agree to ask the Secretary-General to appoint the Moderator of the negotiations as a member of the Commission as soon as possible. | UN | يتفق الطرفان على أن يطلبا إلى اﻷمين العام أن يعين الوسيط في المفاوضات عضوا في اللجنة في أسرع وقت ممكن. |
However, as long as the European Union is not included as a member of the Commission's Organizational Committee, the Parliament will be hard-pressed to agree to a contribution to the Peacebuilding Fund. | UN | غير أن البرلمان الأوروبي سيجد نفسه مضطر إلى الموافقة على التبرع لصندوق بناء السلام طالما أن الاتحاد الأوروبي ليس عضوا في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام. |
2. Approves the admission of the Sudan as a member of the Commission. | UN | 2 - يوافق على قبول السودان عضوا في اللجنة. |
2. Approves the admission of the Sudan as a member of the Commission. | UN | 2 - يوافق على قبول السودان عضوا في اللجنة. |
Amendment of the terms of reference of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific: inclusion of Georgia in the geographical scope of the Commission and its admission as a member of the Commission | UN | تعديل اختصاصات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ: إدراج جورجيا في المجال الجغرافي للجنة وقبولها عضوا في اللجنة |
Amendment of the terms of reference of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific: inclusion of Georgia in the geographical scope of the Commission and its admission as a member of the Commission | UN | تعديل اختصاصات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ: إدراج جورجيا في المجال الجغرافي للجنة وقبولها عضوا في اللجنة |
This member described his role as a member of the Commission as one of duty rather than salary. | UN | واعتبر أن عمله كعضو في اللجنة هو من باب أداء الواجب وليس عملا لتقاضي راتب. |
Thailand pledges to fulfil to the best of its ability its task as a member of the Commission to contribute towards the building of a just and harmonious world social order for the observance of political and economic freedom. | UN | وتتعهد تايلند بالوفاء بمهمتها، قدر استطاعتها، كعضو في اللجنة للإسهام في بناء نظام اجتماعي عالمي عادل ينعم بالوئام وتحترم فيه الحريات السياسية والاقتصادية. |
" I solemnly declare that I will perform my duties as a member of the Commission on the Limits of the Continental Shelf honourably, faithfully, impartially and conscientiously. " | UN | " أعلن رسميا بأنني سأقوم بواجباتي كعضو في لجنة حدود الجرف القاري بشرف وإخلاص ونزاهة وبوحي من ضميري " . |
" I solemnly declare that I will perform my duties as a member of the Commission on the Limits of the Continental Shelf honourably, faithfully, impartially and conscientiously. " | UN | " أعلن رسميا بأنني سأقوم بواجباتي كعضو في لجنة حدود الجرف القاري بشرف وإخلاص ونزاهة وبوحي من ضميري " . |
l At its 40th plenary meeting, on 18 July 2003, the Council amended the terms of reference of the Commission to reflect the admission of Timor-Leste as a member of the Commission (Council resolution 2003/7). | UN | (ل) عدّل المجلس في جلسته العامة الأربعين، المعقودة في 18 تموز/يوليه 2003، شروط تكليف اللجنة لكي تعكس قبول تيمور - ليشتي عضوا فيها (مقرر المجلس 2003/7). |
57. At its thirty-ninth session, in 1987, the Commission appointed Mr. Gaetano Arangio-Ruiz as Special Rapporteur to succeed Mr. Willem Riphagen, whose term of office as a member of the Commission had expired on 31 December 1986. | UN | 57- وعيَّنت اللجنة، في دورتها التاسعة والثلاثين المعقودة في عام 1987، السيد غايتانو آرانجيو - رويس مقررا خاصا، خلفا للسيد ويليم ريفاغن الذي انتهت فترة عضويته في اللجنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1986. |
However, as a member of the Commission on Sustainable Development, Montenegro was fully committed to abiding by the principles of sustainable development. | UN | ومع ذلك، فإن الجبل الأسود، بوصفها عضوا في لجنة التنمية المستدامة ملتزمة تماما بالتقيد بمبادئ التنمية المستدامة. |
Mr. Tamaki had been first elected as a member of the Commission in 2002 and was re-elected in 2007. | UN | وكان السيد تاماكي قد انتخب عضواً في اللجنة لأول مرة في عام 2002 وأعيد انتخابه في 2007. |
Considering that the Government of the Republic of Korea has communicated to the Commission, through the Executive Secretary, its desire to be admitted as a member of the Commission, | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار أن حكومة جمهورية كوريا قد أبلغت اللجنة، عن طريق الأمين التنفيذي، برغبتها في الانضمام إلى عضوية اللجنة()، |