"as a new member of" - Translation from English to Arabic

    • بوصفها عضوا جديدا
        
    • عضوا آخر
        
    • عضوا جديدا في
        
    • كعضو جديد في
        
    • بصفتها عضوا جديدا
        
    • بوصفه عضواً جديداً في
        
    • بوصفها عضواً جديداً في
        
    We welcome Montenegro as a new member of the United Nations. UN ونرحب بدولة الجبل الأسود بوصفها عضوا جديدا في الأمم المتحدة.
    After such a peace agreement is signed, Israel will not be the last country to welcome a Palestinian State as a new member of the United Nations. UN بعد توقيع اتفاق سلام، لن تكون إسرائيل آخر بلد يرحب بالدولة الفلسطينية بوصفها عضوا جديدا في الأمم المتحدة.
    Slovakia warmly welcomes the Republic of South Sudan as a new member of the United Nations family. UN ترحب سلوفاكيا ترحيبا حارا بجمهورية جنوب السودان بوصفها عضوا جديدا في أسرة الأمم المتحدة.
    4. At its thirty-ninth session, the General Assembly appointed two new members of the Committee, namely China and Mexico; at its forty-first session, the Assembly appointed Malta as a new member of the Committee; at its forty-third session, the Assembly appointed Hungary, Ireland and Zimbabwe members of the Committee; and at its forty-fourth session, the Assembly appointed Nepal a member of the Committee. UN ٤ - وقد عينت الجمعية العامة، في دورتها التاسعة والثلاثين، عضوين جديدين في اللجنة، هما الصين والمكسيك؛ وفي الدورة الحادية واﻷربعين، عينت الجمعية العامة مالطة عضوا آخر في اللجنة؛ وفي الدورة الثالثة واﻷربعين، عينت الجمعية العامة أيرلندا وزمبابوي وهنغاريا أعضاء في اللجنة؛ وفي الدورة الرابعة واﻷربعين، عيّنت الجمعية العامة نيبال عضو في اللجنة.
    A word of welcome is also due to the Republic of Tuvalu, which joined us a few days ago as a new member of the United Nations. UN ولا يفوتني أن أرحِّب بجمهورية توفالو التي انضمت إلينا منذ أيام كعضو جديد في الأمم المتحدة.
    as a new member of the United Nations, the Republic of South Sudan undertakes to respect all of its obligations under the Charter of the United Nations. UN تتعهد جمهورية جنوب السودان، بصفتها عضوا جديدا في الأمم المتحدة، بالوفاء بجميع واجباتها بموجب ميثاق الأمم المتحدة.
    I would also like to welcome Tuvalu as a new member of the United Nations. UN وأود أن أرحب كذلك بتوفالو بوصفها عضوا جديدا في الأمم المتحدة.
    Allow me also to convey my delegation's warm welcome to Tuvalu as a new member of the United Nations. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن ترحيب وفد بلادي الحار بتوفالو، بوصفها عضوا جديدا في الأمم المتحدة.
    On behalf of the people and Government of El Salvador, we welcome Tuvalu as a new member of the Organization. UN وباسم شعب وحكومة السلفادور، نرحب بتوفالو بوصفها عضوا جديدا في المنظمة.
    We also extend a fraternal welcome to Tuvalu as a new member of the United Nations. UN ونتقدم كذلك بالترحيب الأخوي لتوفالو، بوصفها عضوا جديدا في الأمم المتحدة.
    Let me begin by extending a special welcome to Mexico as a new member of the Committee. UN دعوني أبدأ بتوجيه ترحيب خاص للمكسيك بوصفها عضوا جديدا في اللجنة.
    We also warmly welcome Switzerland as a new member of the Organization, and look forward also to welcoming East Timor. UN كما نرحب ترحيبا حارا بسويسرا بوصفها عضوا جديدا في المنظمة، ونتطلع إلى الترحيب أيضا بتيمور الشرقية.
    4. At its thirty-ninth session, the General Assembly appointed two new members of the Committee, namely China and Mexico; at its forty-first session, the Assembly appointed Malta as a new member of the Committee; at its forty-third session, the Assembly appointed Hungary, Ireland and Zimbabwe members of the Committee; and at its forty-fourth session, the Assembly appointed Nepal a member of the Committee. UN ٤ - وقد عينت الجمعية العامة، في دورتها التاسعة والثلاثين، عضوين جديدين في اللجنة، هما الصين والمكسيك؛ وفي الدورة الحادية واﻷربعين، عينت الجمعية العامة مالطة عضوا آخر في اللجنة؛ وفي الدورة الثالثة واﻷربعين، عينت الجمعية العامة أيرلندا وزمبابوي وهنغاريا أعضاء في اللجنة؛ وفي الدورة الرابعة واﻷربعين، عيّنت الجمعية العامة نيبال عضو في اللجنة.
    4. At its thirty-ninth session, the General Assembly appointed two new members of the Committee, namely China and Mexico; at its forty-first session, the Assembly appointed Malta as a new member of the Committee; at its forty-third session, the Assembly appointed Hungary, Ireland and Zimbabwe members of the Committee, and at its forty-fourth session, the Assembly appointed Nepal as a new member. UN ٤ - وقد عينت الجمعية العامة، في دورتها التاسعة والثلاثين، عضوين جديدين في اللجنة، هما الصين والمكسيك؛ وفي الدورة الحادية واﻷربعين، عيﱠنت الجمعية مالطة عضوا آخر في اللجنة؛ وفي الدورة الثالثة واﻷربعين، عينت الجمعية العامة أيرلندا وزمبابوي وهنغاريا أعضاء في اللجنة؛ وفي الدورة الرابعة واﻷربعين، عيّنت الجمعية العامة نيبال عضوا في اللجنة.
    4. At its thirty-ninth session, the General Assembly appointed two new members of the Committee, namely, China and Mexico; at its forty-first session, the Assembly appointed Malta as a new member of the Committee; at its forty-third session, the Assembly appointed Hungary, Ireland and Zimbabwe as new members of the Committee; and at its forty-fourth session, the Assembly appointed Nepal as a new member. UN 4 - وقد عينت الجمعية العامة، في دورتها التاسعة والثلاثين، عضوين جديدين في اللجنة، هما الصين والمكسيك؛ وفي الدورة الحادية والأربعين، عينت الجمعية مالطة عضوا آخر في اللجنة؛ وفي الدورة الثالثة والأربعين، عينت الجمعية العامة أيرلندا وزمبابوي وهنغاريا أعضاء جددا في اللجنة؛ وفي الدورة الرابعة والأربعين، عينت الجمعية العامة نيبال عضوا في اللجنة.
    as a new member of the Commission and its Organizational Committee, we are committed to doing everything possible to contribute to a successful fifth session. UN وبوصفنا عضوا جديدا في اللجنة ولجنتها التنظيمية، فإننا ملتزمون ببذل كل جهد ممكن للإسهام في نجاح الدورة الخامسة.
    I should also like to welcome the State of Tuvalu as a new member of our Organization. UN كما أغتنم الفرصة لأرحب بدولة توفالو كعضو جديد في منظمتنا.
    Solomon Islands warmly welcomes the admission of our sister nation Tuvalu as a new member of the United Nations. UN إن جزر سليمان ترحب بشدة بانضمام الدولة الشقيقة توفالو كعضو جديد في الأمم المتحدة.
    Cambodia warmly welcomes the Republic of South Sudan as a new member of the United Nations. UN وكمبوديا ترحب بحرارة بجمهورية جنوب السودان بصفتها عضوا جديدا في الأمم المتحدة.
    I would like to take this opportunity to pay tribute to the Conference and to assure the Assembly that the Republic of Korea, as a new member of the Conference, will spare no efforts to contribute to its vital work. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أشيد بالمؤتمر وأن أؤكد للجمعية أن جمهورية كوريا، بصفتها عضوا جديدا في المؤتمر، لن تألو جهدا للاسهام في عمله الهام.
    The Conference, on the proposal of the President, elected Mr. Hassan Tajik as a new member of the CDM Executive Board. UN وانتخب المؤتمر بناءً على اقتراح من الرئيس السيد حسن تاجيك بوصفه عضواً جديداً في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    I am also very pleased to welcome South Sudan as a new member of the Organization. UN ويسعدني جداً أيضاً أن أرحب بجنوب السودان بوصفها عضواً جديداً في المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more