"as a parent" - Translation from English to Arabic

    • كوالد
        
    • كأب
        
    • كأم
        
    • كوالدة
        
    • كأمّ
        
    • بوصفها أحد الأبوين
        
    • كأحد الوالدين
        
    • كآباء
        
    You have one duty as a parent that stands above the rest: Open Subtitles لديك واجب واحد كوالد هو أهم من كل الواجبات الأخرى
    He made choices that brought him here, as a member of society and as a parent. Open Subtitles لقد فعل قرارات جلبته إلى هنا, كعضو في المجتمع و كوالد.
    Happens all the time. Does not reflect you as a parent. Open Subtitles يحدث هذا طوال الوقت ، ولايظهر لك أنت ، كأب
    Maybe so, but as a parent, it scares the hell outta me. Open Subtitles ربما هي كذلك .. و لكن كأب فأنها تحيفني الى حد كبير
    But it's one of those moments as a parent you wish you could do over again. Open Subtitles هذه لحظة من لحظاتي كأم أتمني أن أعود و أصلحها
    I mean, it's one thing if you, as a parent, want to organize an event off-campus, but to require... a permission slip from ABCC, that implicates the school. Open Subtitles أعني أنه أمر مختلف إن كنت كوالدة تريدين تنظيم حدث خارج المدرسة ولكن أن تطلبي
    I'm sure you're doing all you can as a parent. Open Subtitles متأكد أنكِ تبذلين كل ما بوسعكِ كأمّ
    It's hard enough trying to maintain credibility as a parent without a teacher jumping in and arguing against your position. Open Subtitles إنه من صعب بما فيه الكفاية أن تحاول الحفاظ على المصداقية كوالد بدون أن يأتي معلم فجأة و يجادل ضد موقفك.
    Have you any idea what your incompetence as a parent has cost my family? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما عجز بك كوالد كلفت عائلتي؟
    I've had to learn as a parent is sometimes you just gotta relax. Open Subtitles وكان علي أن أتعلم كوالد أحيانا أنت فقط فلدي الاسترخاء.
    You know, as a parent to a girl, you expect to lose your daughter one day. Open Subtitles اتعرف ، كوالد لفتاة تكون مستعد لخسارة ابتك فى اى وقت
    You teach that kid how to survive, you've done your job as a parent! Open Subtitles علّم أولادك كيفية البقاء و تكون قد إنتهيت من مهمّتك كوالد
    I'm just curious, as a parent, is there anything you would do differently from me when you have kids? Open Subtitles أنا فقط أتسائل، كأب.. هل هناك شيء ستفعله بطريقة مختلفة عني عندما ترزق بالأولاد؟
    [Sighs] When you have kids, is there anything you'd do as a parent that would be different from what I did? Open Subtitles هل هناك شيء مختلف ستفعله كأب عما كنت أفعله أنا؟
    I can't speak to your concerns as a parent, but... we set out to create a machine that approximated a human, and he just asked me what his function is. Open Subtitles ،لايمكني التحدث لقلقك كأب لكننا جلسنا كي نصنع آلة ،تقترب من البشر وهو سألني ما هى وظيفته توًا
    The best thing I can do as a parent is simply check out. Open Subtitles أفضل شيء يمكنني القيام به كأب هو ببساطة أن اتركهم وشأنهم
    But i-I am talking about yvonne's right as a parent To decide what is best for her child. Open Subtitles لكني هنا أتحدث عن حقك كأب لتقرر ماهو الأفضل لطفلك
    I thought, as a parent, if my child was here alone, I... well, we all thought that she should have someone pulling for her. Open Subtitles فظننت, كأم, ان كان ابني لوحده هنا, سوف- حسنا, كلنا ظننا انه يجب ان يكون هناك احد لاجلها
    Just so you know, my mom did teach me right from wrong, so my actions should in no way influence your opinion of her as a parent. Open Subtitles فقط لمعرفتك , أمي علمتني الصواب من الخطأ .. لذلك تصرفاتي يجب أنها من شيء آخر التأثير على رأيك منها كوالدة
    I know that I have many moments as a parent... where I felt I've made huge mistakes. Open Subtitles هذا سوف يؤدي إلى تحيّز رأيها أنا أعرف أنّني مرّت عليّ ...بعض اللحظات كأمّ عندما شعرت أنّني أرتكبت أخطاءً فادحة
    174. The Committee notes that a woman's right to choose a family name, a profession or occupation, rights upon divorce and rights and responsibilities as a parent are not recognized in the Personal Status Code. UN 174- وتلاحظ اللجنة أن قانون الأحوال الشخصية لا يعترف بحق المرأة في اختيار اسم الأسرة أو اختيار مهنتها أو عملها، أو بحقوقها عند الطلاق، أو بحقوقها ومسؤولياتها بوصفها أحد الأبوين.
    Your continued and consistent neglect and failure to meet your child's basic needs as a parent. Open Subtitles "لإهمالك المستمر و فشلك في تلبية احتياجات الولد الأساسية كأحد الوالدين."
    An extended duty on local authorities to ensure people have access to the full range of information they may need as a parent; UN - فرض واجب موسّع على السلطات المحلية بضمان أن بإمكان جميع الناس الوصول إلى كافة المعلومات التي قد يحتاجونها كآباء وأمهات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more