"as a woman" - Translation from English to Arabic

    • كامرأة
        
    • كإمرأة
        
    • كمرأة
        
    • كإمرأه
        
    • بوصفها امرأة
        
    • كأمرأة
        
    • كأمرأه
        
    • بصفتي امرأة
        
    • بصفتك إمرأة
        
    • بصفتك امرأة
        
    • كسيدة
        
    • ك إمرأة
        
    • كمرأه
        
    • كأمراه
        
    • كامرأه
        
    All I did was treat your wife as a woman again, and you're just a weak, incompetent coward. Open Subtitles كل ما فعلته هو أن عاملتُ زوجتك كامرأة من جديد.. إضافة إلى أنك ضعيف و جبان
    I think that it is my duty as a woman and a mother to continue fighting this pandemic with all my strength and all my energy. UN وأرى أن من واجبي كامرأة وأم أن أواصل الكفاح ضد هذه الجائحة بكل ما لدي من قوة وطاقة.
    Well, it's 1958. You're lucky to make that as a woman. Open Subtitles هذه 1958، إنك محظوظة لكسب هذا المبلغ كامرأة
    In order to illustrate all the difficulties, she recounted her own experience as a woman during her long international career and in the area of communication. UN وتوضيحاً لجميع المصاعب التي تواجه المرأة، روت تجربتها هي كإمرأة خلال عملها الدولي الطويل، وفي ميدان الاتصالات.
    She must be equipped with knowledge and understanding of her human and fundamental rights and other specific laws relevant to her development as a woman. UN ويجب تزويدها بمعرفة وفهم حقوق الإنسان والحقوق الأساسية الخاصة بها وغيرها من القوانين المحددة التي تتصل بتنميتها كإمرأة.
    I discovered my power as a woman and used it without any concern for others. Open Subtitles لقد اكتشفت قوتي كامرأة واستخدمها دون مراعاة للآخرين
    Maybe you have to be like that as a woman to get to the top. Open Subtitles ربما يجب أن تكوني مثلها كامرأة لتصعدي للقمة
    You know, as a woman, if you do anything different sexually with a guy, he'll expect it every time, and, yes, I want Andy to be happy, but I don't want to be totally naked. Open Subtitles هل تعلم، كامرأة إذا فعلت شيئا مختلفا جنسيا مع شاب فإنه سوف يتوقعه في كل مرة
    It's my first time out as a woman. Men are noticing me. Open Subtitles ،انها المرة الأولى لي كامرأة والرجال بدأوا يلاحظونني
    The female lead dresses up as a man to sneak in, but little does she know that a male journalist is dressing up as a woman to expose the archaic rules of the casino. Open Subtitles المرأة تضطر لأن تلبس كرجل لتدخل ولكن هل هي تعرف أن صحافيا برتدي الملابس كامرأة
    I've always thought of myself as a woman of science. Open Subtitles تعلمون، أنا... أنا دائما التفكير في نفسي كامرأة العلم.
    And for her profile to come up, you must have been searching as a woman looking for women. Open Subtitles ولكي يظهر ملفها التعريفي لك لابد أنك كنت تبحثين كإمرأة مهتمة في النساء
    And I understand where you're coming from as a woman in the press corp. Open Subtitles أنا أتفهم من أين أنت قادمة و كإمرأة في جِهَاز الصحافة
    The loneliness, the heartbreak, the sacrifice you'll face as a woman with a dream on her own. Open Subtitles العزلة الحسرة التضحية التي ستواجهينها كإمرأة تحلم بأمور لوحدها
    My husband will finally see me not as a world-famous police detective, but as a woman. Open Subtitles سيراني زوجي أخيراً ليس كمحققة جرائم عالميه و لكن كإمرأة
    I refuse to let Michael's decision dictate whether or not I, as a woman go on this trip. Open Subtitles أنا أرفض السماح لقرار مايكل إملاء أم لا، كمرأة انتقل في هذه الرحلة.
    Trust me on this, Malaya, as a woman, you have to be aware that the appearance of a situation sometimes matters just as much as the real. Open Subtitles ,ثقي بي في هذا , مالايا , كإمرأه عليك أن تعرفي أنه أحيانا كيف تظهر الامور
    According to the author, IRB failed to look into the risks to which, as a woman, she is exposed in the specific circumstances of the case. UN وتزعم صاحبة البلاغ أن مجلس الهجرة واللاجئين لم يقم بهذا التحليل للمخاطر التي ستتعرض لها بوصفها امرأة في ضوء ملابسات هذه القضية.
    Hancock: There's no way that I as a woman could not feel horrible for her and feel scared for myself and every other woman walking the street. Open Subtitles لا يوجد لدي أي دافع يجعلني كأمرأة لا أشعر بالأسى لها
    as a woman, you have to be aware that the appearance of a situation sometimes matters just as much as the real. Open Subtitles كأمرأه , عليك ان تكوني على درايه ان مظهر الامور احيانا مهم تماما كحقيقتها
    It is also an agenda that I am personally strongly committed to, as a woman and a representative of my Government at the Cairo Conference. UN فهو برنامج ألتزم به أنا شخصيا التزاما قويا، بصفتي امرأة وممثلة لحكومتي في مؤتمر القاهرة.
    Don't you think so? as a woman? Open Subtitles ألا تظنين ذلك بصفتك امرأة
    Look at me. You have to think of her as a woman. Open Subtitles أنظر إلي, يجب أن تفكر فيها كسيدة
    They wanna silence my voice as a woman. Open Subtitles إنهم يريدون ان يكتموا صوتي كمرأه.
    Whether I see you as a woman? Open Subtitles هل تساليني اذا كنت اراك كأمراه
    Seen you as a woman of substance, don't mask yourself with silence... Open Subtitles انظر اليكى كامرأه مثل الذهب لا تسالى نفسك فى صمت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more