"as an inalienable right" - Translation from English to Arabic

    • بوصفه حقا غير قابل للتصرف
        
    • بوصفه حقا ثابتا
        
    • بوصفه حقاً غير قابل للتصرف
        
    • باعتباره حقا غير قابل للتصرف
        
    • باعتباره حقاً غير قابل للتصرف
        
    • كحق غير قابل للتصرف
        
    • باعتبار ذلك حقاً ثابتاً
        
    • بوصفه حقاً ثابتاً
        
    • بوصفه حقاًّ ثابتاً
        
    The right to work as an inalienable right of all human beings. UN حق العمل بوصفه حقا غير قابل للتصرف لكل البشر
    :: Promote realization of the right to development, as an inalienable right for all peoples and individuals, and support the ongoing efforts to further develop the concept and its operationalization, based on practical applications UN :: العمل من أجل إعمال الحق في التنمية، بوصفه حقا غير قابل للتصرف للشعوب والأفراد كافة، ودعم الجهود المبذولة حاليا من أجل مواصلة تطوير وتفعيل هذا المفهوم؛ استنادا إلى تطبيقات عملية
    :: The right to work as an inalienable right of all human beings; UN :: الحق في العمل بوصفه حقا ثابتا لجميع البشر،
    a) The right to work as an inalienable right of all human beings; UN (أ) الحق في العمل بوصفه حقا ثابتا لجميع البشر؛
    The right to work as an inalienable right of all human beings; UN (أ) الحق في العمل بوصفه حقاً غير قابل للتصرف لكل البشر؛
    The Vienna Declaration and Programme of Action had stressed the universality of human rights and reiterated the right to development as an inalienable right. UN وقد شدد إعلان وبرنامج عمل فيينا على عالمية حقوق الإنسان وأكد من جديد الحق في التنمية بوصفه حقا غير قابل للتصرف.
    :: Continue to promote the realization of the right to development as an inalienable right of all peoples and support ongoing efforts to further develop the concept and its operationalization. UN :: مواصلة تعزيز أعمال الحق في التنمية، بوصفه حقا غير قابل للتصرف للشعوب كافة، ودعم الجهود المبذولة حاليا من أجل مواصلة تطوير وتفعيل هذا المفهوم.
    The right to work as an inalienable right of all human beings; UN (أ) الحق في العمل بوصفه حقا غير قابل للتصرف لكل البشر؛
    The right to work as an inalienable right of all human beings; UN (أ) الحق في العمل بوصفه حقا غير قابل للتصرف لكل البشر؛
    The right to work as an inalienable right of all human beings; UN (أ) الحق في العمل بوصفه حقا غير قابل للتصرف لكل البشر؛
    The right to work as an inalienable right of all human beings; UN (أ) الحق في العمل بوصفه حقا غير قابل للتصرف لكل البشر؛
    (a) The right to work as an inalienable right of all human beings; UN (أ) الحق في العمل بوصفه حقا ثابتا لجميع البشر،
    (a) The right to work as an inalienable right of all human beings; UN (أ) الحق في العمل بوصفه حقا ثابتا لجميع البشر؛
    (a) The right to work as an inalienable right of all human beings; UN )أ( الحق في العمل بوصفه حقا ثابتا لجميع البشر؛
    (a) The right to work as an inalienable right of all human beings; UN )أ( الحق في العمل بوصفه حقا ثابتا لجميع البشر؛
    (a) The right to work as an inalienable right of all human beings; UN )أ( الحق في العمل بوصفه حقا ثابتا لجميع البشر؛
    the right to work as an inalienable right of all human beings; UN (أ) الحق في العمل بوصفه حقاً غير قابل للتصرف لكل البشر؛
    а) The right to work as an inalienable right of all human beings; UN (أ) الحق في العمل بوصفه حقاً غير قابل للتصرف لكل البشر؛
    :: The right to work as an inalienable right of all human beings; UN الحق في العمل باعتباره حقا غير قابل للتصرف لكافة البشر؛
    The laws of Uzbekistan guarantee women the right to work on equal terms with men, as an inalienable right of all people; to equal employment opportunities; to free choice of occupation; to education; to social security in the event of retirement, unemployment, sickness or disability; to health care; and to safe working conditions. UN وتكفل قوانين أوزبكستان للمرأة حقوقا متساوية مع الرجل مثل الحق في العمل باعتباره حقاً غير قابل للتصرف لجميع الناس وفي حرية اختيار المهنة والحصول على التعليم، وعلى الرعاية الاجتماعية في حالات التقاعد والبطالة والمرض والإعاقة، والحق في الحصول على الرعاية الصحية وظروف العمل الآمنة.
    The Vienna Declaration recognized self-determination as an inalienable right to the peoples under colonial domination. UN وأضاف أن إعلان فيينا يعترف بتقرير المصير كحق غير قابل للتصرف للشعوب التي تخضع للسيطرة الاستعمارية.
    83. The promotion of the use of nuclear technology for peaceful purposes was enshrined in article IV of the Non-Proliferation Treaty as an inalienable right of all States. UN 83 - وأضافت قائلة إن التشجيع على استخدام التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية إجراء مكرّس في المادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار باعتبار ذلك حقاً ثابتاً لجميع الدول.
    11.1.a. The right to work as an inalienable right of all human beings; UN 11/1/أ - الحق في العمل بوصفه حقاً ثابتاً لجميع البشر "
    The right to work as an inalienable right of all human beings; UN الحق في العمل بوصفه حقاًّ ثابتاً لجميع البشر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more