Well, I don't feel as bad as you look. | Open Subtitles | حسناً, لا أشعر بالسوء بنفس مقدار سوء مظهرك |
It's probably not as bad as you think. Let's take a look. | Open Subtitles | انه لمن المحتمل أن لا يكون بالسوء الذي تظني فلنلقي نظرة |
The boy wasn't as bad as I made him sound. | Open Subtitles | الفتى لم يكن بهذا السوء الذي جعلتَهُ يبدو عليه |
You know you want this as bad as I do. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك تريدين هذا السوء كما أريد أنا. |
I hope this isn't as bad as it feels. | Open Subtitles | آمل ألّا يكون هذا بسوء ما أشعر به |
It's not as bad it looks. I'll be fine. | Open Subtitles | ليس الأمر بالسوء الذي يبدو عليه، سأكون بخير |
Yeah. I think she feels as bad as her makeup. | Open Subtitles | انا اعتقد انها تشعر بالسوء على قدر سوء مكياجها |
It was also mentioned that international commodity agreements were not as bad as was often suggested. | UN | وأشير أيضاً إلى أن الاتفاقات السلعية الدولية ليست بالسوء الذي كثيراً ما يقال عنها. |
But I don't feel as bad as I thought I was going to. | Open Subtitles | لكنني لا أشعر بالسوء بالقدر الذي توقعت أن أشعر به. |
Each day I call on Mama in the afternoon, and although she doesn't look quite as bad as the doctors warned me, she'll never again be able to leave her rooms, far less go out in public. | Open Subtitles | أزور أمي عصر كل يوم ورغم أن حالتها لا تبدو بالسوء الذي أخبرني به الأطباء إلا أنها لن تتمكن أبداً من مغادرة مخدعها |
Things were just as bad when Lincoln was president. | Open Subtitles | كانت الأمور بنفس السوء عندما كان لينكون رئيسًا |
Wasn't nearly as bad as what happens to some girls. | Open Subtitles | لم يكن الأمر بهذا السوء مثلما حدث لبعض الفتيات |
as bad as these people are, they will eventually lose. | Open Subtitles | مهما بلغ هؤلاء الناس من السوء سيخسرون في النهاية |
It's almost as bad as Keith's résumé. | Open Subtitles | هو لكنتك الإنكليزية المثيرة للشفقة تكاد تكون بسوء سيرة كيث الذاتية |
Plenty. But not as bad as sitting in that death-house. | Open Subtitles | يكفى هذا,هذا ليس أسوأ من المكوث فى ذلك السجن |
Okay, first off, it wasn't as bad as it looked. | Open Subtitles | حسناً، أولاً، لم يكن الأمر سيئاً كما كان يبدو |
Nothing is either as bad or as good as we think it is at the time. | Open Subtitles | لاشئ إما يكون سيّئاً أو جيّداً كما نعتقده للوهلة الأولى |
as bad as it's been for us, what it must be like for the families that lost someone. | Open Subtitles | سيئة كما انها كانت بالنسبة لنا , ما يجب أن يكون لمثل الأسر التي فقدت أحد |
It's your world you ought to be concerned about. Because as bad as you think things are now, things are going to get much worse. | Open Subtitles | إنه عالمِك الذي يجب أن تقلقي بشأنه لأن الأمور ستصبح أسوء من هذا بكثير |
Doing nothing is just as bad as doing the wrong thing. | Open Subtitles | ألا تفعل شيئاً هو أمر سيء بقدر القيام بالأمر الخاطئ |
I mean, as bad as you think this place is with you, it's even worse without you. | Open Subtitles | اقصد , بقدر ماتعتقد ان هذه البلده سيئه بوجودك انها اسوأ من غير وجودك |
And that would be just as bad as if I actually slept with her? | Open Subtitles | والتي من شأنها أن تكون تماما كما سيئة كما لو كنت فعلا ينام معها؟ |
Not as bad as if we reach out and it kills him faster. | Open Subtitles | ليس كسوء هذا الوضع ، لو أننا وصلنا وقتله هذا الأمر بشكل أسرع |
You'll be just as bad. | Open Subtitles | ستكون بمثل سوءها |
Too much focus on the kids is just as bad as not enough. | Open Subtitles | الاهتمام والتركيز العالي على الأطفال سيء كما أنه لايكفي |