"as big as" - Translation from English to Arabic

    • بحجم
        
    • كبير مثل
        
    • كبيرة مثل
        
    • كبير كما
        
    • كبيراً كما
        
    • كبيره مثل
        
    • حجمها كحجم
        
    • ضخم مثل
        
    • بضخامة
        
    • بكبر
        
    • بحجمك
        
    • بمثل حجمها
        
    • في حجم
        
    • كبيراً مثل
        
    • كبيرة بقدر
        
    Within 100 seconds, it was as big as our solar system, Open Subtitles خلال 100 ثانية كان الكون كبيراً . بحجم نظامنا الشمسي
    The murder magnet-- likely a 20-Tesla unit-- would have been just about as big as a keg of beer. Open Subtitles بمغناطيس الجريمة الذي ربما تكون من 20 وحدة من الممكن أن يكون فقط بحجم برميل من البيرة
    No, my aunt caught it, and she's as big as a whale. Open Subtitles لا، اشتعلت عمتي ذلك، وانها كبير مثل الحيتان.
    It probably is as big as the whole western audience together. Open Subtitles وربما هو كبير مثل الجمهور الغربي كله معا.
    Maybe not as big as you, but still a stake. Open Subtitles ربما ليست كبيرة مثل ماشيتك، لكن لا يزال خطر
    I mean, granted, Bob Greenwald's ass might be as big as the goddamn moon. Open Subtitles أعني ،، يملك بوب جرينوولد مؤخرة قد تكون بحجم القمر اللعين
    Your heart told you to stick with Mr. Burns, and the thing I love about you most is you've got a heart as big as The Ritz. Open Subtitles قلبك اخبرك ان تبقى مع السيد بيرنز واكثر شئ احبه فيك انك تمتلك قلب كبير بحجم ريتز
    as big as a country. and beyond the walls there's monsters. Open Subtitles بحجم دولة، نحن في الحصن وخلف الجدران يوجد وحوش
    We could buy five houses with yards as big as football fields. Open Subtitles يمكننا شراء خمسة منازل بها باحات بحجم ملعب كرة القدم.
    as big as a man, and weight for weight, one of the most powerful fish in the sea. Open Subtitles بحجم الإنسان، وبمثل وزنه، أحد أقوى أسماك البحر
    Lady, I was as big as a skyscraper, and now I'm as tiny as a postage stamp. Open Subtitles نعم. يا سيدة, كنت كبيراً بحجم ناطحة سحاب, والآن أنا صغير كأني طابع بريد
    'With a carbon fibre hull and a rigid sail as big as the wing'on a Boeing 737, it can reach over 30 knots. Open Subtitles 'مع هال ألياف الكربون وشراع جامدة كبير مثل الجناح 'على طائرة بوينغ 737, يمكن أن تصل إلى أكثر من 30 عقدة.
    Do you always get as big as this after you have your appendix out? Open Subtitles هل يمكنك دائما الحصول على كبير مثل هذا بعد لديك الملحق الخاص بك من؟
    If you're doing something as big as that... if that's living. Open Subtitles إذا كنت تفعل شيئا كبير مثل هذا... إذا أن يعيش.
    Soon, you can cut the bread in slices as big as a door if you want to. Open Subtitles قريبا , سوف يكون باستطاعتك تقطيع الخبز الي شرائح كبيرة مثل الابواب لو رغبتي بهذا
    ♪ It's slimy, it's drippy, booger as big as a dog ♪ Open Subtitles ♪ فمن غروي، فمن دريبي، بوجر كبيرة مثل الكلب ♪
    I'll be as big as I should have been when I was on American Idol. Open Subtitles سأكون كبير كما كان من المفترض أن أكون في برنامج أمريكان أيدول
    If this thing is as big as you think it is, you're gonna need someone to watch your back. Open Subtitles إذا كان ذلك الشيء كبيراً كما تعتقد فستحتاج إلى شخص ما ليقوم بحماية ظهرك
    Chop, sexy parties aren't as big as normal parties, are they? Open Subtitles تشوب حفلت الاثاره ليست كبيره مثل الحفلات العاديه, هذا صحيح؟
    But without a touch of the moss, it can grow as big as your head! Open Subtitles ولكن من دون لمسة من النبتة سيصبح حجمها كحجم رأسك
    Hard to imagine someone as big as Edgar would need protection, Open Subtitles صعب تخيل كيف شخصاً ضخم مثل ادجار يكون فى حاجة لحماية
    And, not surprisingly, he has an ego almost as big as his empire. Open Subtitles ‏‏ومن غير المفاجئ، ‏أن غروره يكاد يكون بضخامة إمبراطوريته. ‏
    Not as big as catching me, of course, but, let's be honest. You didn't catch me. Open Subtitles ليس بكبر عملية القبض عليّ بالطبع ولكن لنكن صريحين، لم تقبضي عليّ
    Easy to say when you're as big as you are. Open Subtitles من السهل ان تقول هذا عندما تكون كبير بحجمك
    ♪ I've never seen one as big as it before Billy, are tha asleep? Open Subtitles # لم ارى بمثل حجمها من قبل (بيلى)هل انت نائم؟
    I'd go to Africa and bring you back a diamond as big as your fist. Open Subtitles سأذهب الى أفريقيا وأحضر لك ماسة في حجم قدمك
    Completely awake, like my heart was as big as the moon. Open Subtitles واعي تماماً . مثل قلبي كان كبيراً مثل القمر
    Our dreams aren't as big as yours Open Subtitles أحلامنا ليست كبيرة بقدر أحلامك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more