"as easily as" - Translation from English to Arabic

    • بسهولة كما
        
    • بنفس السهولة التي
        
    • بنفس سهولة
        
    • بالسهولة التي
        
    More important, anyone in East Timor is able to communicate by telephone or facsimile as easily as in any other parts of the country. UN واﻷهم من ذلك أن بوسع كل شخص في تيمور الشرقية أن يتصل هاتفياً أو بالفاكس بسهولة كما في أي جزء آخر من البلد.
    Few children in the world ever smiled as easily as my daughter did. Open Subtitles قلة من الأطفال من يمكنهم الابتسام بسهولة كما كانت تفعل ابنتي.
    Or would you break sanctuary as easily as you break your word, Warwick? Open Subtitles أم هل سنكسر الملاذ بسهولة كما كنت أكسر كلامك . وارويك؟
    Your punch can bounce off just as easily as it can puncture. Open Subtitles لكمة الخاص بك يمكن أن ترتد بنفس السهولة التي يمكن أن ثقب.
    I can lose the additional financing to shoot the two versions just as easily as I found it. Open Subtitles يمكن أن أفقد التمويل الإضافي لتصوير الإصدارين بنفس سهولة تدبيري للأمر
    Unfortunately, that era would not fade as easily as all had hoped. UN لكن لسوء الحظ لن تتلاشى تلك الحقبة بالسهولة التي أمل بها الجميع.
    She hacks human beings as easily as she hacks computers. Open Subtitles وتخترق العنصر البشري. بسهولة كما أنها تخترق الحواسيب.
    She tends not to give upon people as easily as I do. Open Subtitles إنها لا تتخلّى عن الناس بسهولة كما أفعل أنا
    Even though you can care so much, you can scream and fight just as easily as you can make love... Open Subtitles حتى لو كنت تهتم كثيراً ، يمكنك الصراخ والعراك بسهولة كما يمكنك المضاجعة
    I should be able to take character impeachment as easily as I give it, right? Open Subtitles يجب عليّ أن اكون قادرة على تقبل النقد بسهولة كما أنتقد غيري, صحيح؟
    Unless the Tollan cannot procure trinium on their own as easily as they claim. Open Subtitles بإستثناء أن تولان لا يستطيعون الحصول على الترينيوم بسهولة كما يدعون
    A man who is master of himself... can end a sorrow as easily as he can invent a pleasure. Open Subtitles و الرجل سيد نفسه يمكنه إنهاء الحزن بسهولة كما يبتكر المتع
    You kill humans as easily as killing an insect. Open Subtitles انت تقتل البشر بسهولة كما تقتل الحشرات.
    I can shoot her just as easily as you. Open Subtitles . لايمكنني قتلها، بسهولة كما أقتلك
    He can lose this opportunity just as easily as he got it. Open Subtitles بإمكانه فقدان الفرصة بنفس السهولة التي حصل عليها
    Yeah, I don't laugh as easily as I used to. Open Subtitles أنا لا أضحك بنفس السهولة التي اعتدت عليها
    It's what they do. I wish I could dismiss mine as easily as you do yours. Open Subtitles أتمنى أن استطيع التفكير بنفس السهولة التي تفكر بها
    - You know I could take your life just as easily as I saved it. Open Subtitles تعلم أن بوسعي إزهاق حياتك بنفس سهولة إنقاذي لها.
    He can kill us with a phone call as easily as a bullet. Open Subtitles يمكنه قتلنا بمكالمة هاتفية بنفس سهولة الرصاصة
    Since it's not something that can be solved as easily as a math problem. Open Subtitles لا شيء يمكن أن يُحل بنفس سهولة مشكلة الرياضيات
    Oh, I'm sorry if I can't reconcile the taking of a life as easily as you. Open Subtitles أنا آسف إذا كان لا يمكنني نسيان أخذ حياة بالسهولة التي لديك
    Well, not everyone falls for your charm as easily as I did. Open Subtitles حسنا , ليس كل الناس تقع في سحرك بالسهولة التي وقعت بها انا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more