"as fast as we can" - Translation from English to Arabic

    • بأسرع ما يمكن
        
    • بأسرع ما يمكننا
        
    • بأقصى سرعتنا
        
    • بأسرع ما نستطيع
        
    • بأقصى سرعة ممكنة
        
    Let's just get round this as fast as we can. Open Subtitles دعونا مجرد الحصول على جولة هذا بأسرع ما يمكن.
    So let's get this shooter as fast as we can. Open Subtitles لذا دعونا نقبض على مطلق النار بأسرع ما يمكن
    We've gotta get this on the plane as fast as we can. Open Subtitles لقد فلدي الحصول على هذا على متن الطائرة بأسرع ما يمكن.
    Both our countries are dismantling the weapons as fast as we can. UN إن بلدينا معاً يُفككان اﻷسلحة بأسرع ما يمكننا.
    I'm gonna... Honey, can we just, like, drive as fast as we can and outrun this thing? Open Subtitles عزيزي, هل يمكن القيادة بأسرع ما يمكننا لتجاوز هذا الشيء؟
    Whoever gets there first, open up both doors, and we'll all pile in as fast as we can, okay? Open Subtitles ، من يصل هناك أولا ، يفتح كلتا الأبواب وكلنا سنرتمي في الداخل بأقصى سرعتنا ، حسنا ؟
    We're just running as fast as we can with all that weight. Open Subtitles كنا نركض بأسرع ما نستطيع مع كل المعدات الثقيله التي نرتديها
    I hope that having done so, we can proceed as fast as we can. UN أتمنى، وقد فعلتُ، أن يمكننا التقدم بأقصى سرعة ممكنة.
    And that's why we got to figure out how to get word to Toby and Paige as fast as we can. Open Subtitles وهذا هو السبب في أننا وصلنا إلى معرفة كيفية الحصول على كلمة لتوبي وبيج بأسرع ما يمكن.
    That is what we have to establish as fast as we can. Open Subtitles هذا هو ما يتحتم علينا برهنته بأسرع ما يمكن
    We're repositioning our satellites as fast as we can, sir. Open Subtitles نحن نعيد توجيه الأقمار الصناعية بأسرع ما يمكن يا سيدى
    If that's true, we've gotta get out of here as fast as we can. Open Subtitles اذا هذا صحيح، يجب علينا الخروج من هنا بأسرع ما يمكن
    Get her out of the suit as fast as we can, and then we get her into the chamber. Open Subtitles اخرجها من بدلتها بأسرع ما يمكن ، ومن ثم ادخلها في الغرفة.
    Hey, we're gonna do the milk challenge, and we're gonna try to drink a gallon of milk in one hour or, actually, as fast as we can. Open Subtitles مهلا , نحن سأفعل التحدي الحليب , ونحن سأحاول أن تشرب غالون من الحليب في ساعة واحدة أو , في الواقع , بأسرع ما يمكن.
    Let's just run as fast as we can in the opposite direction. Open Subtitles دعونا فقط نجري بأسرع ما يمكننا في الاتجاه المعاكس هيا
    So, you stay awake and we're gonna get you out of here as fast as we can. Open Subtitles لذلك , إبقى يقظاً ومن ثم سوف نخرجك من هنا بأسرع ما يمكننا
    The only chance we got is to get to the other side of the universe as fast as we can and maybe, just maybe, we'll be able to live full lives before that whack-job ever gets there. Open Subtitles وسبيلنا الوحيد لإسترجاعه هوالسفر عبر المجرة بأسرع ما يمكننا وربما سنعيش حياه كاملة قبل أن يصل هذا المخبول لهناك
    Boys, it's time to leave this building as fast as we can! Open Subtitles أيها الأولاد إنه الوقت لنغادر هذا المبنى بأسرع ما يمكننا
    All right, we're working as fast as we can. Thanks. Open Subtitles حسنا نحن نعمل بأقصى سرعتنا شكرا
    This is as fast as we can go safely, Doctor. Open Subtitles هذا بأقصى سرعتنا اذْهبُ بسلامة، طبيب.
    No, we're producing it as fast as we can. Open Subtitles لا، نحن نُنتجُه بأقصى سرعتنا.
    We run and run as fast as we can and we don't stop running until we're out from under the shadow. Open Subtitles فإننا نهرب ونهرب ونهرب.. بأسرع ما نستطيع.. ولا نتوقف حتى نخرج من تحت الخطر..
    Anyway, I'm up there with my hose, and we're going as fast as we can. Open Subtitles على أي حال، أنا في الأعلى مع الخرطوم ونحن نعمل بأقصى سرعة ممكنة لأننا لا نمتلك سوى بضعة دقائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more