"as force commander" - Translation from English to Arabic

    • قائدا للقوة
        
    • قائدا لقوة
        
    • قائد القوة
        
    • كقائد للقوة
        
    • قيادة القوة
        
    • قائدا لقوات
        
    • قائدا لبعثة
        
    • قائداً لقوة
        
    • منصب قائد قوة
        
    • كقائد لقوات
        
    I also wish to pay special tribute to General Thapa for his outstanding leadership during his two years as Force Commander. UN كما أود أن أشيد بشكل خاص باللواء ثابا على قيادته المتميزة خلال السنتين اللتين عمل فيهما بوصفه قائدا للقوة.
    Lieutenant General Nyamvumba succeeds General Martin Luther Agwai, who has served as Force Commander of UNAMID since the establishment of the Mission. UN ويخلُف الفريق باتريك نيامفومبا الفريق أول مارتن لوثر أغواي، الذي عمل قائدا للقوة منذ إنشاء البعثة.
    Major General Seth Kofi Obeng continued as Force Commander. UN وبقي اللواء سيث كوفي أوبينغ قائدا للقوة.
    Following the usual consultations, it is my intention to appoint Major General Bala Nanda Sharma of Nepal as Force Commander of UNDOF. UN إثر المشاورات العادية، أعتزم تعيين اللواء بالا ناندا شارما من نيبال قائدا لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    It is my intention to appoint General Bernard Janvier of France as Force Commander of UNPROFOR in succession to General de la Presle. UN وإني أعتزم تعيين الجنرال برنار جانفييه من فرنسا قائدا لقوة اﻷمم المتحدة للحماية خلفا للجنرال دي لا بريل.
    Major General Lalit Mohan Tewari continued as Force Commander. UN واستمر اللواء لاليت موهان تيواري في شغل منصب قائد القوة.
    Major General Victory Rana continued as Force Commander. UN وواصل الميجور جنرال فيكتوري رانا العمل كقائد للقوة.
    Major-General Jioji Konousi Konrote continued as Force Commander. UN ولا يزال العميد جيوجي كينوسي كونريته قائدا للقوة.
    Major-General Jioji Konousi Konrote continued as Force Commander. UN ولا يزال اللواء جيوجي كينوسي كونريته قائدا للقوة.
    Major-General Jioji Konousi Konrote continued as Force Commander. UN ولا يزال العميد جيوجي كينوسي كونريته قائدا للقوة.
    23. Major General Lalit Mohan Tewari continued as Force Commander. UN 23 - واستمر اللواء لاليت موهان تيواري قائدا للقوة.
    Following the usual consultations, it is my intention to appoint Major General Alain Pellegrini (France) as Force Commander of UNIFIL. UN وقد عقدت النية بعد إجراء المشاورات العادية، على تعيين اللواء آلان بيلليغريني قائدا للقوة.
    Zbigniew Wlosowicz continued as my acting Special Representative and Chief of Mission, and Lieutenant General Jin Ha Hwang continued as Force Commander. UN وواصل الفريق جين ها هوانغ عمله قائدا للقوة.
    He replaces Lieutenant General Jasbir Singh Lidder of India, who has served as Force Commander of UNMIS since 10 January 2006. UN وسيحل محل الفريق غاسبر سنغ ليدر من الهند الذي عمل قائدا لقوة البعثة منذ 10 كانون الثاني/يناير 2006.
    Major-General Mgwebi has served previously as Force Commander for the African Union Mission in Burundi. UN وقد عمل الميجور - جنرال مبويسيلو سابقا قائدا لقوة بعثة الاتحاد الأفريقي في بوروندي.
    Following the usual consultations, I would like to inform you of my intention to appoint Major General Rafael José Barni (Argentina) as Force Commander of UNFICYP. UN وبـعـد إجراء المشاورات المعتادة، أود إبلاغكم بأنني أعتزم تعيين الميجور جنرال رفاييل خوسيه بارني (الأرجنتين) قائدا لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    Brigadier General Ahti T. P. Vartiainen completed his tour of duty as Force Commander and has been succeeded by Major-General Evergisto A. de Vergara with effect from 28 February 1997. UN ب. فارتيينن مدة خدمته بوصفه قائدا لقوة اﻷمم المتحدة، وخلفه اللواء إيفرغيستو أ. دي فيرغارا اعتبارا من ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٧.
    Major General Lalit Tewari continued as Force Commander. UN وظل اللواء لاليت تيواري يشغل منصب قائد القوة.
    3. Major-General Trond Furuhovde of Norway ended his tour of duty as Force Commander on 23 February 1995. UN ٣ - وأنهى الجنرال تروند فوروهوفدي من النرويج فترة عمله كقائد للقوة في ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٥.
    Major General Cameron Ross continued as Force Commander. UN وما زال اللواء كاميرون روس يتولى قيادة القوة.
    I have the honour to inform you that your letter dated 4 March 2005 (S/2005/151) concerning your intention to appoint Lieutenant General Babacar Gaye (Senegal) as Force Commander of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN أتشرف بإبلاغكم أنه تمت إحاطة أعضاء مجلس الأمن علما برسالتكم المؤرخة 4 آذار/مارس 2005 (S/2005/151) بشأن اعتزامكم تعيين الفريق بابكر غاي (السنغال) قائدا لقوات بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    I have also appointed Major-General Vijay Kumar Jetley (India) as Force Commander of UNAMSIL. UN وعيﱠنت أيضا اللواء فيجاي كومار جيتلي )الهند( قائدا لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون.
    I have the honour to inform you that your letter dated 11 March 2011 (S/2011/134) concerning your intention to appoint Major General Gnakoudè Béréna (Togo) as Force Commander of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire has been brought to the attention of the members of the Security Council, who take note of that intention, as expressed therein. UN يشرفني أن أبلغكم بأنه تم توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى رسالتكم المؤرخة 11 آذار/مارس 2011 (S/2011/134) بشأن نيّتكم تعيين اللواء غانكودي بيرينا (توغو) قائداً لقوة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وقد أحاطوا علماً بنيّتكم على النحو المبين في رسالتكم.
    Major General Lund will be the first woman to serve as Force Commander in a United Nations peacekeeping operation. UN واللواء لوند هي أول امرأة تشغل منصب قائد قوة لعملية من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    As you are aware, Major-General Romeo A. Dallaire of Canada has been serving as Force Commander of UNAMIR since 18 October 1993. UN وكما تعلمون، فإن الجنرال روميو أز دايير )كندا( يخدم كقائد لقوات البعثة منذ ١٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more