| We stay calm... we do as he says, we don't antagonize, we'll be fine. | Open Subtitles | نبقى هادئين نفعل كما يقول ، لا نعادي ، سنكون على مايرام |
| Yöu'll do as he says and also make him agree to yöur terms. | Open Subtitles | ستفعلين كما يقول وأنت أيضاً اجعليه يوافق على شروطك |
| ..then do as he says. | Open Subtitles | بما إن شينو يصر إلى هذا الحد.. فافعل كما يقول. |
| And until we do that, we bide our time and we do as he says. | Open Subtitles | وحتى يحين ذلك الوقت، علينا أن ننتظر ونفعل ما يقوله |
| A black rectangle of nothing between the time he had sex with her and when he, as he says, found her bleeding out. | Open Subtitles | يوجد مستطيل أسود فارغ بين وقت ممساريته الجنس معها وبين وقت عثوره عليها وهى تنزف كما قال |
| Well, I think we'd best all do as he says. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أننا كنا الأفضل كل يفعل ما يقول. |
| Just do as he says. | Open Subtitles | فقط افعل كما يَقُولُ. |
| This man is now your captain. You do as he says. Am I understood? | Open Subtitles | هذا الرجل الآن قائدكم أنتم كما يقول.هل أنا مفهوم؟ |
| Trust me on this. We better do as he says. | Open Subtitles | ثق بي في هذا، علينا أن نفعل كما يقول |
| With two D's, as he says, for a double dose of this pimping. | Open Subtitles | بإضافة اثنان دي كما يقول , جرعة مضاعفة من هذا الهراء. |
| You better be every fucking inch as good as he says you are. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون ماهراً تماماً كما يقول |
| Never strike a woman. child, do as he says. | Open Subtitles | لا تضرب أبداً امرأة أبنتي أفعلي كما يقول لكِ |
| If he knows as much about the island as he says he does, I may pay him a visit. | Open Subtitles | إذا كان يعرف الكثير عن الجزيرة كما يقول ـ قد أزوره أنا بنفسي ـ ربما لاحقا |
| Do as he says, Trooper. You heard the agent. | Open Subtitles | إفعل ما يقوله لك , لقد سمعت ما قاله العميل |
| His name's Sergeant Randall and you do as he says. | Open Subtitles | إسمه الرقيب راندال و ستنفذ ما يقوله |
| Yes, as he says, really there's really... just the one option. | Open Subtitles | نعم كما قال حل واحد امامنا و هو؟ |
| What we don't believe in, is an angry old man up in the sky, threatening to send us to hell, if we don't do as he says. | Open Subtitles | مالا نؤمن به هو برجل غاضب ومسن في السماء ويهدد بإرسالنا للجحيم إذا لم نفعل ما يقول |
| Do as he says. | Open Subtitles | أفعلي كما يَقُولُ |
| so just do as he says. | Open Subtitles | هيساشي دائماً محق, لذا إفعل مايقوله فقط |
| as he says, this special session on children should be the juncture at which this important step is taken. | UN | وكما يقول فإن هذه الدورة الاستثنائية المعنية بالأطفال ينبغي أن تكون المناسبة التي تتخذ عندها هذه الخطوة الهامة. |
| If we do not, as he says, we become ill from the poison. | Open Subtitles | إن لم نفعل ما يطلبه منا, فإننا نمرض من السم |
| Best do as he says, son. | Open Subtitles | من الافضل ان تفعل مايقول يا بني |
| Come on, do as he says. We'll take care of him. | Open Subtitles | . هيا ، إفعليّ مثلما يقول سنعتني به |
| If this super-intelligence is as important to him as he says it is, how do we know... | Open Subtitles | لو كان هذا الشعور هام بالنسبه إليه كما يزعم ... كيف لنا أن نعرف |
| Please, do as he says. | Open Subtitles | فضلاً، افعل كما يطلب منك. |