The thin blue line just got thick as hell. | Open Subtitles | وسلاح? الخط الازرق النحيف فقط اصبح ضخم كالجحيم. |
Well, he sure as hell wasn't one to complain. | Open Subtitles | حسناً، أنا متأكد كالجحيم لن يوجد أحد ليتذمر |
Cold as hell down there, but she'd survive on the surface. | Open Subtitles | , البرودة كالجحيم هناك لكنها قد تكون ناجية علي السطح |
And were all high as hell at the time. | Open Subtitles | وكانت كلها عالية كما الجحيم في ذلك الوقت. |
Come on, I look good as hell in this jacket. | Open Subtitles | هيا، أنا تبدو جيدة كما الجحيم في هذا سترة. |
And he sure as hell couldn't play worth a damn. | Open Subtitles | وهو متأكّدة كجحيم لا يستطيع أن يلعب يساوي اللعنة. |
Only a handful of senior detectives know anything about this guy, and they sure as hell ain't leaking it to the press. | Open Subtitles | سوى عدد قليل من كبار ضباط المباحث يعرفون شيئا عن هذا الرجل، وهم متأكد من الجحيم لا تسرب إلى الصحافة. |
No, but his dipshit kid sure as hell would. | Open Subtitles | لا ، لكن طفله الملعون متأكد كالجحيم سيفعل |
There's sure as hell nothing to stop us now. | Open Subtitles | إنه بالتأكيد كالجحيم لا يوجد شيء ليوقفنا الآن |
Whatever, you always get the best cards... And I'm horny as hell. | Open Subtitles | أيا كان، أنت دائما تحصل على افضل الورق وأنا اغلى كالجحيم |
He sure as hell wasn't setting'me up with cute cashiers. | Open Subtitles | و هو مُتأكد كالجحيم أنه لن يضعني مع الصرافين اللطفاء. |
She's probably angry as hell that i flaked on her, again. | Open Subtitles | انها على الارجح غاضبه كالجحيم لقد أنفصلت عنها، مرة أخرى |
Whatever this thing is it's mean and angry as hell. | Open Subtitles | أياً كان هذا الشئ فإنه لئيم و غاضب كالجحيم |
You think he'd be happy. But no, he's moody as hell. | Open Subtitles | هل تعتقدون أنه سيكون سعيداً لكن لا، أنه مزاجي كالجحيم |
Your track record is shoddy as hell and demands remedy now. | Open Subtitles | سجل المسار الخاص بك غير مطابق كالجحيم والمطالبه بمعالجته لأن |
We're sure as hell not gonna write him a letter. | Open Subtitles | نحن على يقين كما الجحيم لن يكتب له رسالة |
Yeah, we're stubborn as hell, and we use people without giving a damn about who gets hurt in the process. | Open Subtitles | نعم، نحن عنيدين كما الجحيم ونستخدم الناس دون أن نعطي ولا سلف حول من يتأذى في هذه العملية |
It'd be noble as hell if he weren't tanking his career. | Open Subtitles | انها تريد أن تكون نبيلة كما الجحيم إذا انه لم تكن تخرق حياته المهنية. |
'Cause I'm sure as hell not paying for no Lemon Meringue. | Open Subtitles | ' سبب أَنا متأكّدُ كجحيم لا تَدْفعُ للا حلوى ليمونِ. |
That would make the plane tough as hell to fly. | Open Subtitles | ومن شأن ذلك أن يجعل تحليق الطائرة صعباً كجحيم من الطيران |
And I sure as hell don't need to be entertained. | Open Subtitles | وأنا متأكد من الجحيم لا تحتاج أن يكون مطلقا. |
But she sure as hell is my last love. | Open Subtitles | لكنها بالتأكيد مثل الجحيم ستكون آخر حب لى |
I'm sure as hell Tabor would take the deal. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن الجحيم تابور اتخاذ الصفقة. |
She didn't know me when we were married, and she sure as hell doesn't know me 40 years later. | Open Subtitles | هي لم تعرفني ...عندما كنا متزوجين وحتماً لن تعرفني بعد 40 سنة |