Because As long as I'm alive, he's in pain. | Open Subtitles | لأنه طالما أنا على قيد الحياة فإنه سيعاني |
As long as I'm on this ship, everyone is in danger. | Open Subtitles | طالما أنا على هذه السفينة، والجميع في خطر. |
As long as I'm in here, I can't find him, even if I wanted to. | Open Subtitles | طالما أنا هنا، لن أستطيع إيجادهم حتى لو أردت هذا |
Well, As long as I'm here, don't I get a hug? | Open Subtitles | حسناً , طالما أنني هنا ألا أحصل على ضمّة ؟ |
Uh, As long as I'm here, could you page Dr. Weston? | Open Subtitles | طالما أني هنا , هل بإمكانك إستدعاء الدكتور ويتسون ؟ |
As long as I'm around to make sure she gets some food and water. | Open Subtitles | طالما انا موجود للتأكد من انها تحصل على بعض المواد الغذائية والمياه. |
As long as I'm around, you'll be safe from the Black Fairy. | Open Subtitles | طالما أنا هنا، ستكون بأمان مِن الحوريّة السوداء |
As long as I'm with you, the team will always be in danger. | Open Subtitles | أشباحي دائماً يكونون معي طالما أنا معكِ , الفريق سوف يكون في خطر دائم |
And As long as I'm good, she's good, and that's the important thing. | Open Subtitles | و طالما أنا بخير ستكون هي بخير و هذا هو الشيئ المهم |
As long as I'm living, my baby forever you will be. | Open Subtitles | ــ إنتبِه لألفاظك طالما أنا على قيد الحياة , ستظل إبني الصغير في عيني إلى الأبد |
Well, As long as I'm captain of the GCPD you do. | Open Subtitles | حسناً، طالما أنا نقيب قسم الشرطة، يجب أن تكون |
You never have to worry about your child's safety As long as I'm here. | Open Subtitles | ليس عليكما أبداً عن أمان طفلك طالما أنا هنا |
A plan devised by someone who doesn't care how many people die As long as I'm one of them. | Open Subtitles | خطة وُضعت من قِبل شخص لا يكترث بشأن عدد الأشخاص الذي يموتون، طالما أنا واحد منهم |
Well, As long as I'm the only one carrying a gun in this relationship, | Open Subtitles | حسنا، طالما أنا واحد فقط يحمل مسدسا في هذه العلاقة |
As long as I'm in the family way, well, you can't do a damn thing about it. | Open Subtitles | طالما أنا ضمن الأسرة، فلا يمكنك مساس شعرة منّي. |
Don't know and don't care, As long as I'm left alone. | Open Subtitles | لا اعرف و لا اهتم طالما أنني سأترك و شأني |
Just As long as I'm doing something, you're happy to be along for the ride. | Open Subtitles | طالما أنني أفعل شيئاً، أنتم مستمتعون فقط بالمشاهدة |
Just remember, As long as I'm running my firm, the offer will always be there. | Open Subtitles | فقط تذكري طالما أني أنا من يقوم بإدارة شركتي سوف يكون هذا العرض متاح لكِ طول الوقت |
I'm aware, but As long as I'm in this chair, she won't leave me. | Open Subtitles | لكن طالما انا جالس في هذا الكرسي لن تتركني |
As long as I'm alive, you'll never want for anything. | Open Subtitles | طالما أَنا حيُّ، أنت سَ أبداً لا يُريدُ لأيّ شئِ. |
I think she's willing to give it a try As long as I'm not in field ops. | Open Subtitles | أظنها تنوى أن تجرب طالما أننى لست فى العمليات الميدانية |
You need not be scared of me nor anyone else here As long as I'm with ye. | Open Subtitles | لا يجدر بكِ الخوف منّي أو من أيّ شخصٍ آخر هنا طالما أنّي بجوارك |
As long as I'm the only one with the answers, you can't kill me. | Open Subtitles | ما دمت الوحيد مالك الأجوبة، فلا يمكنك قتلي. |
And As long as I'm being honest, screw you and your size zero. | Open Subtitles | وطالما أنا صادقة، المسمار لك وحجم الصفر. |
I was kind of hoping that would buy me sleepover privileges, As long as I'm out of here by the time they wake up. | Open Subtitles | آمل أنّني مقابل هذا سأحصل على امتيازات للنوم طالما أنّني سأغادر عندما يحين موعد استيقاظهما |
As long as I'm doing the right thing, God'll take care of me. | Open Subtitles | طالما اني اقوم بالاعمال بصورة جيدة الرب يقوم بحمايتي |
Not As long as I'm governor. | Open Subtitles | ليس ما دمت أنا المحافظ |
Everything's fine As long as I'm dreaming of something, but then when I try to make that become reality... | Open Subtitles | كل شيء على أفضل حال مادمتُ أطمح بشيء ما ! ولكن حينما أسعى لتحقيقه |