"as long as i can" - Translation from English to Arabic

    • طالما أستطيع
        
    • قدر الامكان
        
    • طالما يمكنني
        
    • طالما استطيع
        
    • طالما بإمكاني
        
    • قدر ما أستطيع
        
    • بقدر ما أستطيع
        
    • طالما أنا يمكن أن
        
    • طالما أنا يُمْكِنُ أَنْ
        
    • قدر إستطاعتي
        
    • قدر استطاعتي
        
    • قدرما أستطيع
        
    • لأطول وقت ممكن
        
    • لطالما أستطيع
        
    • ما دام بمقدوري
        
    You can count on me as long as I can count on you. Open Subtitles يمكنك الاعتماد على لي طالما أستطيع الاعتماد عليك.
    as long as I can focus, it should be easy. Open Subtitles طالما أستطيع التركيز، ينبغي أن يكون سهلا.
    I got three bullets left. I'm gonna hold'em off as long as I can. Open Subtitles لدى ثلاث رصاصات باقية سوف أؤخرهم على قدر الامكان
    No, as long as I can steer clear of card sharps and undercooked fish, and divorce, I think I'm fairly easy. Open Subtitles لا, طالما يمكنني تجنب الغشاشين في اللعب والسمك الغير مطهو جيداً وعن الطلاق, أعتقد أنني متساهل إلى حد ما
    And I wanna be here just as long as I can be helpful. Open Subtitles و أريد التواجد هنا طالما استطيع أن أكون مفيدة
    But as long as I can bring this chair to prison, Open Subtitles لكن طالما بإمكاني إحضار هذا الكرسي للسجن
    Finish coating her I'll stall it for as long as I can. Open Subtitles اكملوا تغطيتها, وسأقوم بأبطائه قدر ما أستطيع من الوقت.
    I'm sorry, but I've tolerated this about as long as I can. Open Subtitles أنا آسف، ولكن لقد تسامحت هذا حوالي طالما أستطيع.
    as long as I can remember, they always did this horrible secret. Open Subtitles طالما أستطيع أن أتذكر, أنهم دائما فعلت هذا السر الرهيب.
    I won't need magic, as long as I can get close enough to snap her neck with my bare hands. Open Subtitles لن أحتاج للسحر طالما أستطيع الاقتراب منها كفايةً لأدقّ عنقها بيديّ المجرّدتَين
    You are the first people I have spoken to in as long as I can remember. Open Subtitles أنت أول الناس لقد تحدثت إلى في طالما أستطيع أن أتذكر.
    Perhaps it's as simple as enjoying a glass of milk or buying flowers for your wife every Friday which I've done for as long as I can remember and which I shall do now. Open Subtitles ربما هو بسيط مثل تتمتع كوب من الحليب أو شراء الزهور ل زوجتك كل يوم جمعة الذي قمت به لأطول طالما أستطيع أن أتذكر
    I've delayed him as long as I can. Open Subtitles لقد قمت بتعطيله قدر الامكان
    Well he lived in this house with his mother as long as I can remember. Open Subtitles حسناً, لقد عاش في هذا المنزل مع أمه طالما يمكنني أن أتذكر
    I'm gonna stay as long as I can, but I want you guys to leave right now. Open Subtitles سأبقى هنا طالما استطيع اريد منكم المغادرة الأن
    as long as I can keep my arms around your waist the entire time. Open Subtitles طالما بإمكاني إبقاء ذراعي حولك طوال الوقت
    Go down below and hide in my cabin. I'll fend them off as long as I can. Go down below and hide in my cabin. Open Subtitles إختبئا في كابينتي، سأحاول إبعادهم عنكما قدر ما أستطيع
    I'd like to put off calling social services as long as I can. Open Subtitles أود تأجيل دعوة الخدمات الإجتماعية بقدر ما أستطيع
    For at least as long as I can keep this up. Open Subtitles على الأقل طالما أنا يمكن أن أبقي هذا فوق.
    I can live with anything, as long as I can live with you. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعِيشَ مع أيّ شئِ، طالما أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعِيشَ معك.
    I've hidden behind the task force for as long as I can, told him I couldn't talk because it was classified, but he's taking the case to a federal judge. Open Subtitles لقد تخفيت وراء فرقة المهمات قدر إستطاعتي قلت له أنه لا يمكن أن نتحدث لأن القضية سرية و لكنه رفع القضية إلى قاضٍ فدرالي
    What I can do is I can fight it as long as I can until... Open Subtitles .. كل ما بإمكاني فعله هو محاربتها قدر استطاعتي حتى
    I intend to savor these moments for as long as I can. Open Subtitles فأنا أنوي الاستمتاع بتلك اللحظات قدرما أستطيع
    I'll keep the signal going, hold the fort as long as I can. Open Subtitles - سوف أبقي الإشارة شغالة سأحمي القلعة لأطول وقت ممكن
    Now we've had wolves around these parts for as long as I can remember. Open Subtitles الآن لدينا الذئاب حول هذه الأجزاء لطالما أستطيع أن أتذكر.
    I swear to you, for as long as I can draw breath... Open Subtitles أُقسم لكِ، ما دام بمقدوري التنفّس...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more