As of this moment we understand the facility to be compromised. | Open Subtitles | إعتباراً من هذه اللحظة نحن نتفهم , أن هذه المنشأة |
All of you are relieved from your active duties As of this moment. | Open Subtitles | كلّ واحدٍ منكم تمّ تسريحه من الخدمة إعتباراً من هذه اللحظة. |
As of this moment, every student has been made an equal recipient of the Inaugural September Foundation Grant. | Open Subtitles | اعتبارا من هذه اللحظة , كل طالب تم إعتبارة كمستلم متساوي لمنحة مؤسسة سبتمبر الإفتتاحية |
Actually, Ms. Molinari, As of this moment, I know it was bound to crash. | Open Subtitles | في الحقيقة سيدة مولنري منذ هذه اللحظة أنا على يقين من سقوط الطائرة بأي حال |
As of this moment, the Texas Rangers are in charge of this investigation. | Open Subtitles | اعتباراً من هذه اللحظة .. حراس تكساس هم المسؤولين عن التحقيق وبالتحديد أنا |
But As of this moment, he is completely mine. | Open Subtitles | لكن إبتداء من هذه اللحظة هو بالكامل لي |
We're taking over the operation As of this moment | Open Subtitles | نحن نسيطر على العملية إبتداءً من هذه اللحظة. |
So, you see, the last of the Goa'uld System Lords, the last of my dear brothers is still out there, and since As of this moment he knows he's the last, | Open Subtitles | لذا، تَرين آخر * جوؤلد * لأنظمه الإله آخر إخوتِي الأعزاءِ ما زالَ هناك و إبتداءً مِنْ هذه اللحظةِ يَعْرفُ بأنّه الأخير |
You better have something stronger than words to back up those threats... because As of this moment, you are just another employee. | Open Subtitles | يستحسن أن يكون لديك أكثر من الكلام لتحقيق تهديداتك لأنه إعتباراً من هذه اللحظة فأنت مجرد موظف عادي |
As of this moment, Howard Stark is a fugitive from justice. | Open Subtitles | (إعتباراً من هذه اللحظة (هوارد ستارك هارب من العدالة |
As of this moment, Howard Stark is a fugitive from justice. | Open Subtitles | (إعتباراً من هذه اللحظة (هوارد ستارك هارب من العدالة |
As of this moment, Howard Stark is a fugitive from justice. | Open Subtitles | إعتباراً من هذه اللحظة.. (هوارد ستارك) هارب من العدالة |
As of this moment, Howard Stark is a fugitive from justice. | Open Subtitles | (إعتباراً من هذه اللحظة (هوارد ستارك هارب من العدالة |
As of this moment, consider yourself under my watch. | Open Subtitles | اعتبارا من هذه اللحظة , تعتبر نفسك تحت ساعتي. |
As of this moment, you are cut off. | Open Subtitles | اعتبارا من هذه اللحظة.سيتم القطع عنك |
As of this moment, you are cut off. | Open Subtitles | اعتبارا من هذه اللحظة.سيتم القطع عنك |
As of this moment, none of us are getting off this stone. | Open Subtitles | منذ هذه اللحظة , لا أحد يمكنه الذهاب من هنا |
What I'm saying, Randy, is that, As of this moment, I no longer require your services. | Open Subtitles | وما أقوله أيضًا منذ هذه اللحظة إنني استغنيت عن خدماتك |
As of this moment, none of us are getting off this stone. | Open Subtitles | منذ هذه اللحظة , لا أحد يمكنه الذهاب من هنا |
As of this moment you may very well be the poorest man in the entire count... | Open Subtitles | اعتباراً من هذه اللحظة قد يكون جيداً جداً أفقر رجل في المدينة بأكملها |
You're suspended As of this moment. | Open Subtitles | أنت موقوف عن العمل اعتباراً من هذه اللحظة. |
As of this moment, you are all grounded. | Open Subtitles | أشياء خارجه عن السيطرة. إبتداء من هذه اللحظة , أنتم جميعا مقعدون. |
As of this moment, I'm taking over this House and liquidating the inventory. | Open Subtitles | إبتداءً من هذه اللحظة سأكون المسؤول عن هذا البيت وسأقوم بالجرد |
As of this moment I am putting a contract out on Lassard and his team! | Open Subtitles | إبتداءً مِنْ هذه اللحظةِ أَضِعُ عقد على لاسارد وفريقه! |
As of this moment, I deem you a traitor to Sanctuary! | Open Subtitles | إنّي من هذه اللّحظة أصمك خائنًا للحرم المقدّس! |
As of this moment , uh , uniformly thrilled with our pick. | Open Subtitles | ومن هذه اللحظة كنّا منتظمين بحماس في اختيارنا. |