"as of this moment" - Traduction Anglais en Arabe

    • إعتباراً من هذه اللحظة
        
    • اعتبارا من هذه اللحظة
        
    • منذ هذه اللحظة
        
    • اعتباراً من هذه اللحظة
        
    • إبتداء من هذه اللحظة
        
    • إبتداءً من هذه اللحظة
        
    • إبتداءً مِنْ هذه اللحظةِ
        
    • من هذه اللّحظة
        
    • ومن هذه اللحظة
        
    As of this moment we understand the facility to be compromised. Open Subtitles إعتباراً من هذه اللحظة نحن نتفهم , أن هذه المنشأة
    All of you are relieved from your active duties As of this moment. Open Subtitles كلّ واحدٍ منكم تمّ تسريحه من الخدمة إعتباراً من هذه اللحظة.
    As of this moment, every student has been made an equal recipient of the Inaugural September Foundation Grant. Open Subtitles اعتبارا من هذه اللحظة , كل طالب تم إعتبارة كمستلم متساوي لمنحة مؤسسة سبتمبر الإفتتاحية
    Actually, Ms. Molinari, As of this moment, I know it was bound to crash. Open Subtitles في الحقيقة سيدة مولنري منذ هذه اللحظة أنا على يقين من سقوط الطائرة بأي حال
    As of this moment, the Texas Rangers are in charge of this investigation. Open Subtitles اعتباراً من هذه اللحظة .. حراس تكساس هم المسؤولين عن التحقيق وبالتحديد أنا
    But As of this moment, he is completely mine. Open Subtitles لكن إبتداء من هذه اللحظة هو بالكامل لي
    We're taking over the operation As of this moment Open Subtitles نحن نسيطر على العملية إبتداءً من هذه اللحظة.
    So, you see, the last of the Goa'uld System Lords, the last of my dear brothers is still out there, and since As of this moment he knows he's the last, Open Subtitles لذا، تَرين آخر * جوؤلد * لأنظمه الإله آخر إخوتِي الأعزاءِ ما زالَ هناك و إبتداءً مِنْ هذه اللحظةِ يَعْرفُ بأنّه الأخير
    You better have something stronger than words to back up those threats... because As of this moment, you are just another employee. Open Subtitles يستحسن أن يكون لديك أكثر من الكلام لتحقيق تهديداتك لأنه إعتباراً من هذه اللحظة فأنت مجرد موظف عادي
    As of this moment, Howard Stark is a fugitive from justice. Open Subtitles (إعتباراً من هذه اللحظة (هوارد ستارك هارب من العدالة
    As of this moment, Howard Stark is a fugitive from justice. Open Subtitles (إعتباراً من هذه اللحظة (هوارد ستارك هارب من العدالة
    As of this moment, Howard Stark is a fugitive from justice. Open Subtitles إعتباراً من هذه اللحظة.. (هوارد ستارك) هارب من العدالة
    As of this moment, Howard Stark is a fugitive from justice. Open Subtitles (إعتباراً من هذه اللحظة (هوارد ستارك هارب من العدالة
    As of this moment, consider yourself under my watch. Open Subtitles اعتبارا من هذه اللحظة , تعتبر نفسك تحت ساعتي.
    As of this moment, you are cut off. Open Subtitles اعتبارا من هذه اللحظة.سيتم القطع عنك
    As of this moment, you are cut off. Open Subtitles اعتبارا من هذه اللحظة.سيتم القطع عنك
    As of this moment, none of us are getting off this stone. Open Subtitles منذ هذه اللحظة , لا أحد يمكنه الذهاب من هنا
    What I'm saying, Randy, is that, As of this moment, I no longer require your services. Open Subtitles وما أقوله أيضًا منذ هذه اللحظة إنني استغنيت عن خدماتك
    As of this moment, none of us are getting off this stone. Open Subtitles منذ هذه اللحظة , لا أحد يمكنه الذهاب من هنا
    As of this moment you may very well be the poorest man in the entire count... Open Subtitles اعتباراً من هذه اللحظة قد يكون جيداً جداً أفقر رجل في المدينة بأكملها
    You're suspended As of this moment. Open Subtitles أنت موقوف عن العمل اعتباراً من هذه اللحظة.
    As of this moment, you are all grounded. Open Subtitles أشياء خارجه عن السيطرة. إبتداء من هذه اللحظة , أنتم جميعا مقعدون.
    As of this moment, I'm taking over this House and liquidating the inventory. Open Subtitles إبتداءً من هذه اللحظة سأكون المسؤول عن هذا البيت وسأقوم بالجرد
    As of this moment I am putting a contract out on Lassard and his team! Open Subtitles إبتداءً مِنْ هذه اللحظةِ أَضِعُ عقد على لاسارد وفريقه!
    As of this moment, I deem you a traitor to Sanctuary! Open Subtitles إنّي من هذه اللّحظة أصمك خائنًا للحرم المقدّس!
    As of this moment , uh , uniformly thrilled with our pick. Open Subtitles ومن هذه اللحظة كنّا منتظمين بحماس في اختيارنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus