"as relating to the" - Translation from English to Arabic

    • بأنها تتعلق
        
    • بأنها تتصل
        
    • أنها تتعلق
        
    • على أنه يتعلق
        
    (a) Commitments certified by the Secretary-General as relating to the maintenance of peace and security ($1,159,200); UN (أ) التزامات شهد الأمين العام بأنها تتعلق بصون السلام والأمن (200 159 1 دولار)؛
    (a) Certified by the Secretary-General as relating to the maintenance of peace and security ($2,520,800); UN )أ( التزامات يشهد اﻷمين العام بأنها تتعلق بصون السلام واﻷمن )٨٠٠ ٥٢٠ ٢ دولار(؛
    (a) Certified by the Secretary-General as relating to the maintenance of peace and security ($4,448,300); UN (أ) التزامات شهد الأمين العام بأنها تتصل بصون السلام والأمن (300 448 4 دولار)؛
    (a) Certified by the Secretary-General as relating to the maintenance of peace and security ($4,448,300) UN (أ) الالتزامات التي شهد الأمين العام بأنها تتصل بصون السلام والأمن (300 448 4 دولار)؛
    (a) Certified by the Secretary-General as relating to the maintenance of peace and security UN التزامات يشهد اﻷمين العام أنها تتعلق بصون السلام واﻷمن
    The Committee recalls its jurisprudence that the " same matter " within the meaning of article 5, paragraph 2 (a), must be understood as relating to the same author, the same facts and the same substantive rights. UN وتذكِّر اللجنة بأحكامها السابقة التي مفادها أنه يجب أن يُفهم من " المسألة ذاتها " حسب المفهوم الوارد في الفقرة 2(أ) من المادة 5 أنها تتعلق بصاحب البلاغ نفسه وبالوقائع والحقوق الجوهرية ذاتها().
    To the extent that the communication can be understood as relating to the interpretation of domestic law and further the evaluation of the facts and evidence by the Regional Trial Court, the Committee observes that that the author appealed to the Court of Appeals, which had full authority to address these issues. UN ولما كان يمكن النظر إلى البلاغ على أنه يتعلق بتفسير القانون الداخلي وتقييم المحكمة الابتدائية الإقليمية للوقائع والأدلة، فإن اللجنة تلاحظ أن صاحب البلاغ استأنف لدى محكمة الاستئناف، التي تتمتع بصلاحية كاملة لمعالجة هذه المسائل.
    (a) Certified by the Secretary-General as relating to the maintenance of peace and security UN )أ( الالتزامات التي يشهد اﻷمين العام بأنها تتعلق بصون السلام واﻷمن
    (a) Certified by the Secretary-General as relating to the maintenance of peace and security ($4,037,900); UN )أ( التزامات يشهد اﻷمين العام بأنها تتعلق بصون السلام واﻷمن )٩٠٠ ٠٣٧ ٤ دولار(؛
    (a) Certified by the Secretary-General as relating to the maintenance of peace and security; UN )أ( الالتزامات التي يشهد اﻷمين العام بأنها تتعلق بصون السلام واﻷمن
    (a) Certified by the Secretary-General as relating to the maintenance of peace and security ($2,852,800); UN )أ( التزامات يشهد اﻷمين العام بأنها تتعلق بصون السلام واﻷمن )٨٠٠ ٨٥٢ ٢ دولار(؛
    (a) Certified by the Secretary-General as relating to the maintenance of peace and security UN )أ( الالتزامات التي يشهد اﻷمين العام بأنها تتعلق بصون السلام واﻷمن
    (a) Commitments certified by the Secretary-General as relating to the maintenance of peace and security ($3,335,200); UN (أ) التزامات شهد الأمين العام بأنها تتصل بصون السلام والأمن (200 335 3 دولار)؛
    (a) Commitments certified by the Secretary-General as relating to the maintenance of peace and security: UN (أ) الالتزامات التي شهد الأمين العام بأنها تتصل بصون السلام والأمن:
    (a) Commitments certified by the Secretary-General as relating to the maintenance of peace and security ($4,376,400); UN (أ) التزامات شهد الأمين العام بأنها تتصل بصون السلام والأمن (400 376 4 دولار)؛
    (a) Commitments certified by the Secretary-General as relating to the maintenance of peace and security ($2,333,500); UN (أ) التزامات شهد الأمين العام بأنها تتصل بصون السلام والأمن (500 333 2 دولار)؛
    (a) Commitments certified by the Secretary-General as relating to the maintenance of peace and security: UN (أ) التزامات شهد الأمين العام بأنها تتصل بصون السلام والأمن:
    (a) Certified by the Secretary-General as relating to the maintenance of peace and security ($4,208,800); UN )أ( التزامات يشهد اﻷمين العام أنها تتعلق بصون السلام واﻷمن )٨٠٠ ٢٠٨ ٤ دولار(؛
    (a) Certified by the Secretary-General as relating to the maintenance of peace and security ($4,739,800); UN )أ( التزامات قرر اﻷمين العام أنها تتعلق بصون السلم واﻷمن )٨٠٠ ٧٣٩ ٤ دولار(؛
    (a) Certified by the Secretary-General as relating to the maintenance of peace and security ($4,891,900); UN )أ( التزامات قرر اﻷمين العام أنها تتعلق بصون السلم واﻷمن )٩٠٠ ٨٩١ ٤ دولار(؛
    (a) Certified by the Secretary-General as relating to the maintenance of peace and security: UN )أ( التزامات قرر اﻷمين العام أنها تتعلق بصون السلم واﻷمن:
    The Committee considered that a communication has been, and is being examined by another procedure of international investigation or settlement, if such examination relates/related to the " same matter " , that must be understood as relating to the same parties, the same facts and the same substantive rights. UN واعتبرت اللجنة أن بلاغاً قد نُظر فيه أو يجري النظر فيه حالياً بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية، إذا كان ذلك يتعلق/تعلق " بالمسألة ذاتها " وهو ما يجب فهمه على أنه يتعلق بالأطراف ذاتها، والوقائع ذاتها، والحقوق الأساسية ذاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more