"as she is" - Translation from English to Arabic

    • كما هي
        
    • مثلها تماماً
        
    • بينما هي
        
    • كما هى
        
    Guys, I have to see if she's as special in person as she is on the phone. Open Subtitles يارفاق , أنا يجب أن أرى إذا هي كمميزة شخصيا كما هي على الهاتف
    Obviously she's not as beautiful as she is in real life. Open Subtitles واضح انها ليست جميلة , كما هي جميلة بالواقع
    Love is a bullet in the brain, and if you believe any different, you're as crazy as she is. Open Subtitles الحب هو رصاصة في الدماغ، وإذا كنت تعتقد أي مختلفة، انت مجنون كما هي.
    They're just as much con artists as she is. Open Subtitles إنهم نصابون محترفون مثلها تماماً
    She changed it legally to her maiden name because she's as spiteful as she is grotesque. Open Subtitles غيّرتْها قانونيا إلى اسمها قبل الزّواجِ لأنها كحقودة بينما هي مشوّهةُ.
    Doth she not count her blessed, unworthy as she is, that we have wrought so worthy a gentleman to be her bridegroom? Open Subtitles أليست تعد نفسها مباركة و ليس لها قيمة كما هى ؟ أننا عملنا على اتخاذ رجل نبيل ذو قيمة ليكون زوجا لها
    So instead of representing her as she is... a formidable, passionate advocate... you take the easy route, shading her, using all manner of coded language. Open Subtitles وذلك بدلا من تمثيلها كما هي هائلة ، محامية شغوفة تأخذين الطريق السهل وتقومين بقذفها
    Turns out she's as badass with a gun as she is with a pen. Open Subtitles إنها بارعة بالمسدسات كما هي بارعة بالقلم
    Seriously, was mom as psychotic about you getting as as she is with me? Open Subtitles حقا , هل كانت امّك مجنونة بخصوص كونك متفوقة كما هي معي ؟
    If she's half as interesting in person as she is on the page, - I think I like her already. - (CHUCKLES) Open Subtitles لو هي نصف مُثيرة للإهتمام شخصياً كما هي على الصفحة، فأعتقد أنّي مُعجب بها حالاً.
    I mean, what police Detective would willingly acknowledge that a layperson is as talented at solving crimes as she is? Open Subtitles أعني ، هل سيتمكّن شرطي محقق من الإعتراف عن طيب خاطر أن شخصاً عادياً لديه موهبة في حل الجرائم كما هي عليه؟
    I wanna know if she's as chipper out there as she is in here. Open Subtitles أريد أن أعرف ما إن كانت ممسحة في الخارج كما هي هنا
    Crazy as she is, I'd be lying if I say I wasn't going to miss her. Open Subtitles مجنونة كما هي, سأكون كاذباً اذا قلت بانني لن افتقدها.
    And I promise that when she will leave, she will take with her a dowry fit for a queen, and she will be as pure as she is today. Open Subtitles وأعدك أنه عندما سترحل سوف تأخذ معها مهر ملكة وستظل نقية كما هي اليوم
    But when her parents returned to the house, they found her, as she is now, as you saw her, smiling and singing. Open Subtitles لكن عندما عاد والداها الى البيت وجدوها كما هي الان وكما انت رأيتها تبتسم وتغني
    Now... if you really want her, as skinny as she is, I give her to you. Open Subtitles والان أذا كنت تريدها نحيفة كما هي فسأعطيها لك
    Regina and I may have split, but I am as much your mother as she is. Open Subtitles صحيح أنّي و(ريجينا) انفصلنا لكنّي والدتك مثلها تماماً
    You're as bad as she is. Open Subtitles إنك سيء مثلها تماماً
    She's as generous in real life as she is in the sack. Open Subtitles هي ككريمة في الحياة الحقيقية بينما هي في الكيسِ.
    She has no living relatives. She has always been as she is now. Open Subtitles ليس لديها أى أقارب،وهى دائماً هكذا كما هى الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more