"as to draft" - Translation from English to Arabic

    • وفيما يتعلق بمشروع
        
    • أما فيما يتعلق بمشروع
        
    • وفيما يتصل بمشروع
        
    • وبالنسبة لمشروع
        
    • وبشأن مشروع
        
    as to draft conclusion 11, he proposed deleting the first paragraph, since it reiterated what was stated in other draft conclusions. UN وفيما يتعلق بمشروع الاستنتاج 11، قال إنه يقترح حذف الفقرة الأولى، نظراً إلى أنها تؤكد من جديد ما ورد في مشاريع استنتاجات أخرى.
    as to draft article 34, most States shared a concern about the imposition on member States of the duty to provide for reparation by an international organization that caused an injury by an internationally wrongful act. UN وفيما يتعلق بمشروع المادة 34، يتشاطر جل الدول القلق بشأن فرض واجب على الدول الأعضاء بتوفير ما يلزم لقيام منظمة دولية بالجبر عن ضرر سببته بمقتضى فعل غير مشروع دوليا.
    as to draft article 1 proposed in his second report, the Special Rapporteur suggested that it be referred to the Drafting Committee at the next session, together with other draft provisions he would be presenting in due course. UN وفيما يتعلق بمشروع المادة 1 المقترح في التقرير الثاني، اقترح المقرر الخاص إحالته إلى لجنة الصياغة في الدورة المقبلة، هو ومشروع أحكام أخرى سيقدمها هو في الوقت المناسب.
    as to draft article 3, he agreed with the view that its commentary should contain examples of the various treaties containing the obligation to extradite or prosecute. UN أما فيما يتعلق بمشروع المادة 3، فإنه يتفق مع الرأي القائل بأن يورد الشرح أمثلة لشتى المعاهدات التي تتضمن الالتزام بالتسليم أو المحاكمة.
    as to draft article 18, his delegation called upon Member States to resolve the outstanding issues as soon as possible. UN وفيما يتصل بمشروع المادة 18 فإن وفده يهيب بالدول الأعضاء أن تعمل على حل القضايا المعلقة في أسرع وقت ممكن.
    as to draft article 22, on necessity, his delegation agreed that the principle of necessity should not be invocable by international organizations as widely as by States. UN وبالنسبة لمشروع المادة 22 المتعلقة بالضرورة، يوافق وفده على أن مبدأ الضرورة ينبغي للمنظمات الدولية عدم التوسل به على نطاق واسع مثل الدول.
    as to draft article 8, it was explained that the reference to " effective notification " meant effectiveness under the law of the debtor's location. UN وبشأن مشروع المادة 8، أوضح أن الاشارة الى " اشعار نافذ المفعول " تعني نفاذ المفعول بموجب قانون مكان المدين.
    76. as to draft article 27, on coercion, his delegation had difficulty understanding how a State could, in practice, coerce an international organization and wished to know whether there were any examples of such coercion. UN 76 - وفيما يتعلق بمشروع المادة 27 المتعلقة بالقسر، فإن وفده يلقى صعوبة في فهم كيف يمكن لدولة أن تمارس القسر، من الناحية العملية، على منظمة دولية ويود معرفة ما إذا كانت هناك أي أمثلة لهذا القسر.
    as to draft paragraph (2), it was suggested that, as much as possible, the wording in the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce should be followed. UN 56- وفيما يتعلق بمشروع الفقرة 2، اقترح أن يجري قدر الامكان اتباع الصيغة الواردة في قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية.
    as to draft resolution A/C.1/59/L.51, entitled " United Nations Disarmament Information Programme " , it is important to highlight that also in 1982, Alva Myrdal of Sweden and Alfonso García Robles of Mexico were recognized for their efforts in promoting the World Disarmament Campaign and were awarded the Nobel Peace Prize. UN وفيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/59/L.51 المعنون " برنامج الامم المتحدة لمعلومات نزع السلاح " من المهم التأكيد على انه في سنة 1982 ايضا اعترف بالجهود التي بذلها الفا ميردال ممثل السويد والفونسو غارسيا روبليز ممثل المكسيك، تشجيعا لحملة نزع السلاح العالمي، اللذان منحا جائزة نوبل للسلام.
    as to draft article 7, while there was no objection in principle to multiple sponsorship of a diplomatic claim irrespective of the principle of dominant or effective nationality, his delegation believed that it was necessary to guard against excessive international pressure being put on a State on account of injury suffered by a foreign national within its territory. UN 43 - وفيما يتعلق بمشروع المادة 7 فإن وفده وإن لم يكن لديه أي اعتراض من حيث المبدأ على الاشتراك المتعدد الأطراف في تبني المطالبة الدبلوماسية بصرف النظر عن الجنسية الغالبة أو الفعلية، يرى أن من الضروري الاحتراس ضد الإفراط في الضغط الدولي على دولة ما جراء ضرر لحق بمواطن أجنبي داخل إقليم تلك الدولة.
    as to draft article J1 (Diplomatic protection), consideration should be given to omitting it; not only did it address a controversial issue, but it was not closely related to the subject matter of the draft articles. UN وفيما يتعلق بمشروع المادة ياء 1 (الحماية الدبلوماسية)، رأى أنه ينبغي النظر في إلغائه؛ فهو لا يتناول مسألة خلافية فحسب، بل إنه لا يرتبط بشكل وثيق بموضوع مشاريع المواد.
    61. as to draft article 15, his delegation believed that the Charter of the United Nations and General Assembly resolution 3314 (XXIX) offered indispensable practical guidance as a legal basis for the qualification of acts of aggression. UN 61 - وفيما يتعلق بمشروع المادة 15، قال إن وفده يعتقد أن ميثاق الأمم المتحدة وقرار الجمعية العامة 3314 (د-29) يقدمان إرشادات عملية لا غنى عنها كأساس قانوني لتعريف أعمال العدوان.
    as to draft conclusion 10, he agreed with the proposition in paragraph 94 that only decisions of Conferences of States Parties that were intended to produce legal effects were pertinent as subsequent agreements under article 31, paragraph 3 (a). UN وفيما يتعلق بمشروع الاستنتاج 10، قال إنه يوافق على المقترح الوارد في الفقرة 94 والقائل بأن القرارات المتخذة في مؤتمرات الدول الأطراف، التي يقصد بها إحداث آثار قانونية هي الوحيدة ذات الوجاهة بصفتها اتفاقات لاحقة على النحو المنصوص عليه في الفقرة 3(أ) من المادة 31.
    63. as to draft article 13 (Conditions on the provision of external assistance), the conditions under which assistance might be provided should not be the result of a unilateral decision by the affected State but of consultations between that State and the assisting States, taking into account the general principles governing assistance and the capacities of the assisting States. UN 63 - وفيما يتعلق بمشروع المادة 13 (شروط تقديم المساعدة الخارجية)، ينبغي ألا تكون الشروط التي تقدم المساعدة بموجبها نتيجة قرار أحادي من جانب الدولة المتأثرة، وإنما نتيجة مشاورات بين تلك الدولة والدول المساعدة، مع مراعاة المبادئ العامة التي تنظم المساعدة، وقدرات الدول المساعدة.
    as to draft article 3, his delegation welcomed the assertion that the aquifer State had sovereignty over the portion of a transboundary aquifer or aquifer system located within its territory, but felt that it might be important also to clarify that such aquifers were under the exclusive sovereignty of the aquifer States. UN وفيما يتعلق بمشروع المادة 3، يرحب وفده بالقول بأن دولة طبقة المياه الجوفية لها سيادة على الجزء الواقع في إقليمها من طبقة المياه الجوفية العابرة للحدود أو شبكة طبقة المياه الجوفية العابرة للحدود، ولكنه يرى أنه قد يكون من المهم أيضاً إيضاح أن طبقات المياه الجوفية هذه تقع تحت سيادة دول طبقة المياه الجوفية دون غيرها.
    as to draft article 9, the innovative approach was welcome, but it was unclear how far States would comply with the proposed mandatory requirement for consultation on preventive measures, much less the exhortation contained in paragraph 3. UN أما فيما يتعلق بمشروع المادة 9 فإن النهج المبتكر لهذا المشروع موضع ترحيب، إلا أنه من غير الواضح كيف ستمتثل الدول للشرط الإلزامي المقترح بشأن التشاور حول التدابير الوقائية، ناهيك عن الحض الوارد في الفقرة 3.
    as to draft guideline 2.2.4, " Reservations formulated when signing for which the treaty makes express provision " , it raised the general question whether all the guidelines were subject to a lex specialis rule. UN أما فيما يتعلق بمشروع المبدأ التوجيهي 2-2-4، " التحفظات المعرب عنها عند التوقيع والواردة صراحة في المعاهدة " ، فقال إنها تثير المسألة العامة المتعلقة بما إذا كانت جميع المبادئ التوجيهية خاضعة لقاعدة مبدأ التخصيص.
    as to draft article 19 concerning State crimes, the consideration of which had been deferred to a later stage, his delegation understood that there existed virtual consensus in the Commission not to include the concept of the criminal responsibility of the State in the draft articles. UN أما فيما يتعلق بمشروع المادة ١٩ " جريمة الدولة " ، التي تم إرجاء النظر فيها إلى تاريخ لاحق، فيعتقد السيد يامادا أن لجنة القانون الدولي اتخذت شبه قرار بعدم اﻹبقاء على مفهوم المسؤولية الجنائية للدول في مشاريع المواد.
    as to draft article 9, dealing with notification of intention to terminate or withdraw from a treaty or to suspend its operation, it provided an additional guarantee of the stability of treaties. UN وفيما يتصل بمشروع المادة 9، الذي يتناول مسألة الإخطار بنية إنهاء المعاهدة أو الانسحاب منها أو تعليق نفاذها، رأت أن مشروع المادة يوفر ضمانة إضافية لاستقرار المعاهدات.
    as to draft article 4, it was his delegation's understanding that immunity would apply in respect of acts performed prior to an official's term of office only if the criminal jurisdiction of a third State was to be exercised during the term of office of the official concerned. UN وفيما يتصل بمشروع المادة 4 أوضح أن وفده يفهم أن الحصانة لا تنطبق فيما يتعلق بالأفعال التي تم القيام بها قبل اضطلاع أي مسؤول بمنصبه إلاّ إذا ما كانت الولاية القضائية الجنائية لدولة ثالثة ستتم ممارستها خلال فترة تولي المسؤول المعني لمنصبه.
    as to draft article 15, China fully supported the promotion of scientific, educational, technical and other cooperation with developing States for the protection and management of transboundary aquifers or aquifer systems, but it should be borne in mind that cooperation with regard to aquifers was an interactive process. UN وبالنسبة لمشروع المادة 15، تؤيد الصين بالكامل النهوض بالتعاون العلمي والتعليمي والتقني وغير ذلك من أنواع التعاون مع البلدان النامية من أجل حماية وإدارة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود أو الشبكات المرتبطة بها، على أن يوضع في الحسبان أن التعاون فيما يتعلق بطبقات المياه الجوفية عملية تفاعلية.
    33. as to draft article 4, " State of nationality of a natural person " , his delegation agreed in principle with the definition that that article provided of the term " State of nationality " but noted that in international practice there were often cases of dual or multiple nationality. UN 33 - وبشأن مشروع المادة 4، " دولة الجنسية لشخص طبيعي " ، يوافق وفد الصين من حيث المبدأ على التعريف الذي قدمته هذه المادة لمصطلح " دولة الجنسية " ، وإن كان يلاحظ أن الممارسة الدولية كثيرا ما تتضمن حالات لازدواج الجنسية أو تعددها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more