"as we planned" - Translation from English to Arabic

    • كما خططنا
        
    Jefe, I tried to use the argument this morning as we planned, but I told you, I couldn't control the judge. Open Subtitles أيها الرئيس حاولت استخدام الحجة كما خططنا ولكنني قلت لك إنني لم أتمكن من السيطرة على القاضية
    Everything's gonna go exactly as we planned it. Open Subtitles ستعمل كل شيء على ما يذهب تماما كما خططنا له.
    It will be the star of the new exhibition, just as we planned. Open Subtitles ستكون القطعة الأهم في العرض الجديد, تماما كما خططنا
    And over the next week, as we planned her perfect wedding, things just kept getting better. Open Subtitles وفي الاسبوع التالي، كما خططنا لها من اجل حفل زواج مكتمل كانت الاشياء تتحسن
    And in a month's time, as we planned seven months ago, we would be where we were supposed to be in the first place, and paying less than we are now to be shark bait! Open Subtitles وبعد شهر.. كما خططنا منذ سبعة أشهر كان يجب أن نكون كما إفترضنا فى المكان الأول
    I know that last night didn't go exactly as we planned it, so I thought we could reschedule. Open Subtitles أعلم أن البارحة لم تسر كما خططنا لها لذا فكرت أنه يمكننا إعادة الموعد الليلة
    I regret that we were never together as we planned to be. Open Subtitles أنا نادم الان على أننا لسنا معاً . كما خططنا ان نكون
    Everything is proceeding exactly as we planned. Open Subtitles كل شيء يسير كما خططنا له بالضبط
    Vizsla has captured the support of his people, just as we planned. Open Subtitles فيسلا حصل على دعم شعبه , كما خططنا
    We should have done this as we planned. Open Subtitles كان ينبغي لنا أن نفعل ذلك كما خططنا.
    Everything's going just as we planned, my dear. Open Subtitles كلّ شيءٍ يجري كما خططنا له, عزيزتي
    We're having twice as many as we planned on having. Open Subtitles لدينا ضعف العدد كما خططنا من قبل
    Of course it goes as we planned. Everyone will believe it is Inge. Open Subtitles سيجري كل شيء كما خططنا (وسعتقد الجميع أن المذنب (إنجي.
    Galdan's reinforcement troops are joining us just as we planned. Open Subtitles تعزيزات جيش (غالدان) تنضم ألينا كما خططنا بالضبط.
    Buffy's party will go ahead as we planned. Except I won't be wearing a little hat. Open Subtitles حفلة (بافي) سوف تكون كما خططنا ماعدا أنا لن ألبس القبعة
    Just as we planned. Open Subtitles كما خططنا تماماً
    Phillip, do you realise we've actually done it, exactly as we planned? Open Subtitles (فيليب) أتُدرك مافعلناه الآن، لقد فعلناه كما خططنا له بالضبط
    When this engagement ends, you're out. Tino and me work alone, as we planned. Open Subtitles عندما ينتهي هذا العرض سيتم طردك (تينو) وأنا نعمل معاً كما خططنا
    JP's holding the last place as we planned, so his odds will stay low. Open Subtitles -جي بي) مايزال في المؤخرة كما خططنا ، لهذا رهاناته ستظل منخفضة)
    It's going as we planned. Open Subtitles انه يسير كما خططنا له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more