"as you requested" - Translation from English to Arabic

    • كما طلبت
        
    • كما طلبتِ
        
    • كما طلبتم
        
    • كما طَلبتَ
        
    • مثل ما طلبت
        
    • مثلما طلبتم
        
    • كما طلبته
        
    • كما طلبتي
        
    Sir, I already set the thermostat on 80 as you requested. Open Subtitles سيّدي، لقد أعددت منظم الحرارة بالفعل عند الـ80 كما طلبت
    All the officers on your list are here, as you requested, Koba! Open Subtitles كل الضباط المسجلين في قائمتك ،موجودون هنا كما طلبت يا كوبا
    Now, then. Since we did the photo book shoot as you requested, please give Mi Nam a good write-up, yes? Open Subtitles الآن ، بعدما أطلقنا صور الكتاب كما طلبت ،أرجو أعطاء مي نام متابعـة للألحان الجيدة ، نعـم ؟
    The delegates are assembled in the lounge, as you requested. Open Subtitles الوفود جُمِعوا في الصالة كما طلبتِ
    Massasoit and his warriors have set down their bows as you requested. Open Subtitles Massasoit وجنوده وضعت أسفل الانحناء كما طلبتم.
    Yes, I removed all the rice as you requested. Open Subtitles نعم، أزلتُ كُلّ الرزّ كما طَلبتَ.
    Which is why I disbursed the funds as you requested. Open Subtitles و هذا سبب إقدامي على صرف الأموال كما طلبت.
    We have preserved everything, as you requested, Agent Garrett. Open Subtitles لقد حفظنا كل شئ .. كما طلبت . أيها العميل غارييت
    A priest performed the requiem over her body before the cremation, as you requested. Open Subtitles الكاهن اجرى القداس على جثمانها. قبل الحرق, كما طلبت.
    I was willing to meet you in a public park, as you requested, rather than my office. Open Subtitles كنت أرغب بمقابلتك في متنزه عام كما طلبت بدلا من مكتبي
    It's cyclophosphamide. We're continuing the standard treatment as you requested. Open Subtitles السايكلوفوسفامايد، سنستمر في العلاج التقليدي كما طلبت
    The weapon has been obtained and transported to Chechnya as you requested. Open Subtitles لقد حصلنا على الاسلحه ونقلناها الى الشيشان كما طلبت
    We are precisely 20 miles from point of origin, as you requested. Open Subtitles نحن الآن على بعد 20 ميل من نقطة أنطلاقنا ، كما طلبت
    as you requested, Frank, we took some fibre samples from Nordberg's jacket. Open Subtitles كما طلبت ، أخذنا عينه قماش من سترة نوردبرج
    We've accelerated our plans for the residents on the "Live Aboard" program as you requested. Open Subtitles قمنا بتسريع خطواتنا لبرنامج "العيش على متن السفينة" كما طلبتِ
    Friday, as you requested. Open Subtitles يوم الجمعة، كما طلبتِ.
    as you requested, Miss Murray. Open Subtitles كما طلبتِ يا سيدة موراي
    We took out the camera as you requested. Open Subtitles لقد عطلت الكاميرا كما طلبتم
    Helicopters are en route as you requested. Open Subtitles المروحيات في الطريق كما طَلبتَ
    Here it is, as you requested. Open Subtitles .ها هي,مثل ما طلبت
    Just as you requested, a little of our local color: Open Subtitles ، تماما مثلما طلبتم بعض اللون المحلي
    Everything is as you requested... your gloves, your briefcase. Open Subtitles ... كل شي كما طلبته قفازاتك، و حقيبتك
    I tried to dig up everything I could, as you requested. Open Subtitles حاولت قدر إستطاعتي كشف النقاب عن كل شيئ كما طلبتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more