"asap" - Translation from English to Arabic

    • بأسرع ما يمكن
        
    • اسرع وقت ممكن
        
    • بأسرع مايمكن
        
    • بأسرع وقت ممكن
        
    • أسرع وقت ممكن
        
    • بأقصى سرعة
        
    • وجه السرعة
        
    • باسرع وقت ممكن
        
    • بأسرع وقتٍ مُمكن
        
    • باسرع ما يمكن
        
    • أقرب وقت ممكن
        
    • أسرع وقتٍ ممكن
        
    • بأسرع وقتٍ ممكن
        
    • بأقرب وقت
        
    • بأسرع ما يكون
        
    I need you to do a clearance search on these, ASAP. Open Subtitles أريدك أن تقومي ببحث تصفية عن هذا بأسرع ما يمكن
    She wanted us to start off by getting a room ASAP. Open Subtitles أرادت منا أن نبدأ بالإلتقاء في غرفة بأسرع ما يمكن
    We need to figure out a way in ASAP. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة طريقة في اسرع وقت ممكن.
    But the coach needs medical attention ASAP. Open Subtitles لكن حاجاتَ الحافلةَ رعاية طبية بأسرع مايمكن.
    Hell, find me the origin and/or destination of said transmissions, and I'll run it up the chain ASAP. Open Subtitles جحيم، إعثر لي منشأ أو موقع من أرسل المراسلات وسوف أعده في السلسلة بأسرع وقت ممكن
    Cass told me that Jake needed a change of scenery, like ASAP. Open Subtitles أخبرني كاس ان جيك يريد تغيير جو في أسرع وقت ممكن
    They need me to do an insect analysis ASAP. Oh. Open Subtitles يريدون مني القيام بتحليل على الحشرات بأسرع ما يمكن
    That's why we gotta get back there, call up everybody we know, clear it out ASAP. Open Subtitles لهذا السبب علينا أن نعود هناك إستدعو كل شخص نعرفه، نظفوها بأسرع ما يمكن
    Danny, I need four security agents at the Rockwell mansion ASAP. Open Subtitles داني ، أحتاج أربعة من حراس الأمن في قصر روكويل بأسرع ما يمكن
    I gotta get this baby down to the beach ASAP. Open Subtitles اريد انا اوصل هذا الى الشئ اسرع وقت ممكن
    Now that we know the test drug works as a vaccine we have to send this out to other labs ASAP. Open Subtitles علينا أن نرسل هذا إلى مختبرات أخرى في اسرع وقت ممكن.
    Anything comes up, let me know ASAP, all right? Open Subtitles إن طرأت أية مستجدات، فلتطلعني في اسرع وقت ممكن اتفقنا؟
    We need to I.D. these shooters ASAP. Open Subtitles نَحتاجُ إلى آي. دي . هذه البنادقِ بأسرع مايمكن.
    Okay, seriously, I need names ASAP. Open Subtitles الموافقة، بجدية، أَحتاجُ الأسماءَ بأسرع مايمكن.
    But she's not dressed, and you said ASAP. Open Subtitles لَكنَّها لَمْ تُلْبَسُ، وأنت قُلتَ بأسرع مايمكن.
    [WE NEED YOU AND YOUR TEAM ON SCENE ASAP] Open Subtitles نحتاج اليك وفريقك في الموقع بأسرع وقت ممكن
    Listen up. I want three Black Hawks on that pad, ASAP. Open Subtitles استمعوا، أريد 3 فرق على ذلك القطار بأسرع وقت ممكن
    We're going to need a cutting torch down here ASAP. Open Subtitles نحن بحاجة لشعلة القطع هنا في أسرع وقت ممكن,
    Air Traffic Control, This is CTU. We are sending EMS, Police and rescue teams to the site ASAP. Open Subtitles إلى المرور الجوي، هنا وحدة مكافحة الإرهاب، سوف نرسل فرق الشرطة والإنقاذ إلى الموقع بأقصى سرعة
    All right, well, buck up,'cause, uh, we need some more of that demon TNT ASAP. Open Subtitles حسنًا، ارفع من معنوياتك، لأننا بحاجة للقنابل المضادة للكائنات الشيطانية على وجه السرعة
    I want to make sure she gets in there ASAP. Open Subtitles أريد أن أتأكد من أنها ستصل إلى هناك باسرع وقت ممكن.
    Uh, we'd like to see the dude in charge, please, ASAP. Open Subtitles نُريد رؤية الشخص المسؤول من فضلكِ، بأسرع وقتٍ مُمكن.
    We need to make a collar on this ASAP, or this whole neighborhood could blow up. Open Subtitles نحتاج لتطويق المكان باسرع ما يمكن, أو ، هذا الحي يمكن أن يصبح في فوضى
    All right, let's get trauma down here for a consult ASAP. Open Subtitles لنستدعي أطباء الحوادث للاستشارة إلى هنا في أقرب وقت ممكن
    I need somebody good who can dive in ASAP. Open Subtitles أحتاج إلى شخص ما يمكنه التعويض في أسرع وقتٍ ممكن.
    He needs us back at the crime scene ASAP. Open Subtitles يريد عودتنا إلى مسرح الجريمة بأسرع وقتٍ ممكن
    I'll take him on the helicopter, send it back for you ASAP. Open Subtitles أنا سآخذه في الهيلكوبتر سأرسلها من أجلك بأقرب وقت ممكن
    My supervisor wants this wrapped up ASAP. Open Subtitles مشرفي يريد لهذا اللغط أن ينتهي بأسرع ما يكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more