"ashdod" - Translation from English to Arabic

    • أشدود
        
    • وأشدود
        
    After Israeli requests to turn around were refused, the boat was boarded and taken to Ashdod where the passengers were arrested and detained. UN وبعد رفض الطلبات الإسرائيلية بتحويل مسار المركب، اقتحم المركب وأخذ إلى أشدود حيث ألقي القبض على الركاب وتم احتجازهم.
    Extensive training and planning was undertaken, including the setting up of a processing centre for detainees at the Port of Ashdod. UN واضطلع بتدريب وتخطيط مكثفين، بما في ذلك إنشاء مركز للتعامل مع المحتجزين في ميناء أشدود.
    During the eight-hour journey to Ashdod they were not handcuffed and were provided with food. UN وخلال الرحلة التي استمرت ثمان ساعات إلى أشدود لم تقيد أيديهم ووفر لهم الغذاء.
    They were then kept within the cabins until they arrived in the port of Ashdod. UN وظلوا في الكبائن حتى وصولهم إلى ميناء أشدود.
    During the operations in Gaza, educational institutions in Sderot, Ashkelon and Ashdod and across areas within rocket range were closed. UN وخلال العمليات في غزة، أُغلقت المؤسسات التعليمية في سديروت وعسقلان وأشدود وعبر المناطق الواقعة ضمن مدى إطلاق الصواريخ.
    His wife was not allowed to see him during most of the journey to Ashdod. UN ولم يُسمح لزوجته برؤيته خلال معظم الرحلة إلى أشدود.
    The ship was then taken to Ashdod without incident. UN وأخذت السفينة بعد ذلك إلى أشدود دون وقوع حوادث.
    This contradicts the assertion by passengers of the ship that they were boarded after protest and were taken to Ashdod against their will. UN ويتعارض ذلك مع تأكيد ركاب السفينة اقتحام السفينة بعد معارضتهم وبأنهم نقلوا إلى أشدود ضد رغبتهم.
    One passenger said that he spent 20 hours waiting in a van both at Ashdod and at the prison. UN وقال أحد الركاب إنه قضى 20 ساعة داخل عربة في أشدود وفي السجن.
    Moreover, during `Operation Cast Lead'an additional 571 rockets and 205 mortars landed in Israel, reaching as far as the cities of Ashdod, Beer Sheva and Gedera. UN وعلاوةً على ذلك، فقد سقط في إسرائيل، أثناء عملية الرصاص المسكوب، 571 صاروخاً و 205 قذائف هاون أخرى وصلت حتى مدن أشدود وبئر السبع وغيديرا.
    On the same day, in a separate incident, Irit Sheetrit, 39 years of age, was killed and several wounded when a Grad rocket exploded in the centre of Ashdod. UN وفي حادثة منفصلة في اليوم نفسه، وقع مقتل إيرت شيتريت 39 سنة مع إصابة العديد بجراح عندما انفجرت قذيفة غراد في وسط أشدود.
    The activities took place in the cities of Ashdod, Kiryat Gat and Nahariya, and encompassed about 1,500 pupils and more than 110 members of the teaching staff. UN ونفذت الأنشطة في مدن أشدود وكريات غات ونهاريا، وشملت حوالي 500 1 تلميذ وأكثر من 110 عضواً من هيئة التدريس.
    Just last week, two terrorist attacks in Ashdod claimed 10 innocent lives. UN ففي الأسبوع الماضي وحده، أسفر هجومان إرهابيان في أشدود عن إزهاق 10 أرواح بريئة.
    103. On 23 and 24 September 1994, the body of Natasha Ivanov, 30, was found in her apartment in Ashdod. UN ١٠٣ - وفي ٢٣ و ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وجدت جثة نتاشا ايفانوف، ٣٠ سنة، في شقتها في أشدود.
    A 17-year-old Palestinian from Gaza attacked a man from Ashdod with an axe, apparently in an attempt to gain acceptance by a terrorist group. UN وهاجم فلسطيني عمره ١٧ عاما من غزة رجلا من أشدود بالفأس، وكان هذا الهجوم على ما يظهر محاولة منه للفوز بقبوله في مجموعة إرهابية.
    Israel has stated its willingness to process humanitarian goods in the Port of Ashdod and to transfer them, subject to security inspection, to the Gaza Strip. UN وقد أعربت إسرائيل عن استعدادها لمناولة البضائع الإنسانية في ميناء أشدود ونقلها، من ثم، إلى قطاع غزة على أن يتم اخضاعها أولا للفحص الأمني.
    159. On 8 December, a 57-year-old Gaza Strip resident was stabbed in the back by a 72-year-old Ashdod resident. UN ١٥٩ - في ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر، طعن شخص عمره ٧٢ سنة يقيم في أشدود شخصا عمره ٥٧ سنة يقيم في قطاع غزة في ظهره.
    Delays at the crossing points between the PA and Jordan and Egypt respectively, are longer than those associated with importing or exporting via other commercial borders such as Ashdod sea port or Tel Aviv airport. UN إن التأخير عند المعابر بين السلطة الفلسطينية والأردن وبين السلطة الفلسطينية ومصر يتجاوز التأخير المرتبط بالاستيراد أو التصدير عبر الحدود التجارية الأخرى مثل ميناء أشدود البحري أو مطار تل أبيب.
    Similarly, at the port of Ashdod, cargo destined for the Agency's warehouses in the West Bank and the Gaza Strip was subjected to lengthy security checks by Israeli authorities. UN وبالمثل، تعرضت شحنة موجهة إلى مخازن الوكالة في الضفة الغربية وقطاع غزة لتفتيش أمني مطول من جانب السلطات الإسرائيلية في ميناء أشدود.
    Since January 1996, UNRWA has been paying all such charges for Agency cargo arriving at the port of Ashdod and elsewhere, which were previously paid by the Israeli authorities. UN وقد ظلت الأونروا منذ كانون الثاني/ يناير 1996، تدفع جميع رسوم ما يصل إلى ميناء أشدود وأماكن أخرى، من شحنات خاصة بها.
    As I write the present letter, rockets are falling relentlessly on major Israeli cities including Be'er Sheva, Ashkelon, Ashdod and Beit Shemesh, while sirens are sounding in the areas around Tel Aviv and Jerusalem. UN وأنا أكتب هذه الرسالة، تتساقط الصواريخ بلا هوادة على مدن إسرائيلية رئيسية بينها بئر السبع وعسقلان وأشدود وبيت شمس، في حين تدوي صفارات الإنذار في المناطق المحيطة بتل أبيب والقدس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more