"ask her to" - Translation from English to Arabic

    • أطلب منها
        
    • طلبت منها
        
    • تطلب منها
        
    • اطلب منها
        
    • أطلبي منها
        
    • تطلبي منها
        
    • أخبريها أن
        
    • نطلب منها
        
    • واطلب منها
        
    • سألتها أن
        
    • طلب منها
        
    • اسألها أن
        
    • تسأليها أن
        
    • اطلبي منها
        
    • اسألها ان
        
    ask her to stay behind you. You've got an hour until launch. Open Subtitles ـ أطلب منها البقاء وراءك ـ لديك حوالي ساعة قبل الإنطلاق
    I can't ask her to keep it a secret, can I? Open Subtitles لا أستطيع أن أطلب منها أن تبقيه سراً هل أستطيع؟
    Would you please ask her to meet me at the Cantina tonight? Open Subtitles هلا طلبت منها أن تُقابلنى فى الكانتين الليلة ؟ من فضلك
    Very well, why don't you phone the girl and ask her to go out with you then? Open Subtitles جيد جدا , لماذا اذاً لا تتصل بالفتاة و تطلب منها أن تخرج برفقتك ؟
    And then ask her to stop the other 100 things that made me wanna go to a hotel? Open Subtitles ومن ثم أن اطلب منها التوقف عن الـ100 شيء آخر التي تجعلني أرغب بالذهاب إلى فندق؟
    May I therefore ask her to be kind enough to conclude her statement? UN لذلك، هل لي أن أطلب منها أن تتفضل باختتام بيانها؟
    May I ask her to be kind enough to conclude her statement? UN هل لي أن أطلب منها أن تتفضل باختتام بيانها؟
    Well, I'll call Benitez, ask her to talk to O'Shea about the flying Tafero Brothers. Open Subtitles حسناً، سإتصل ببينيتيز و أطلب منها الحديث مع اوشيه عن الاخوة تافيرو
    I ask her to second-guess all my decisions so she can learn to bug me. Open Subtitles أطلب منها أن تكون تخميني الثاني في جميع قراراتي حتى تستطيع ان تتعلم لتزعجني
    You ask her to marry you, and she says yes, and then she leaves you standing at the altar waiting for her because all of a sudden, she can't commit, and then she kisses her therapist, and she flies with her to Australia! Open Subtitles لقد طلبت منها الزواج, ولقد قالت نعم, ثم تُغارد وانت واقفًا على مذبح الكنسية بإنتظارها لإنها فجأة لا يمكن أرتكابها
    I ask her to bring me this, give me that, but she acts like she doesn't see me. Open Subtitles طلبت منها أحضار هذا لي، أعطائي هذا، لكنها كانت تتصرف و كأنها لا تراني.
    She might, if I ask her to, but I won't involve my family in this anymore. Open Subtitles قد تأتي إن طلبت منها ذلك لكني لن أورط عائلتي في هذا الأمر بعد الآن
    Are you sure you want to ask her to do what you have to ask her to do? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تريد أن تطلب منها أن تفعل ما أنت مضطر لطلبه منها ؟
    - I think you should ask her to homecoming. - Who? Open Subtitles اعتقد بأنك يجب أن تطلب منها مرافقتك إلى الإحتفال من ؟
    I wanted to ask her to dance... but I was too nervous. Open Subtitles اردت ان اطلب منها ان ترقص معى لكن كنت متوتر جدا
    I'll be down soon. Please ask her to wait. Thank you, Emily. Open Subtitles سأكونبالأسفلعلىالفور، رجاءً ، أطلبي منها الأنتظار.
    And if you don't mind, would you also ask her to send over an ounce of hackleback? Open Subtitles وإن كنتِ لا تمانعين أيمكنكِ أيضاً أن تطلبي منها أن ترسل لنا مقدار قليل من سمك الحفش
    ask her to hold. I have to make a call. Open Subtitles أخبريها أن تنتظر قليلا ، فأنا أجري مكالمة هامة
    We... We can't ask her to sacrifice her happiness to ensure everyone else's. Open Subtitles يجب ألّا نطلب منها التضحية بسعادتها لضمان سعادة الآخرين
    Now go ask her to have a cup of coffee. Open Subtitles الان اذهب واطلب منها ان تشرب معك كوب قهوة
    I'm afraid that if I ask her to move out,she'll just dump me. Open Subtitles أنا خائف من أني إذا سألتها أن تخرج من الشقة فستنفصل عني
    And why did he ask her to start at the beginning and tell the whole story? Open Subtitles والسبب أنه طلب منها أن تروى القصة كامله من البداية؟
    ask her to talk real slow, and you might get it. Open Subtitles اسألها أن تتكلم بببطئ شديد، ولربما ستفهمه.
    She's great. Just don't ask her to make change. Open Subtitles انها رائعة فقط لا تسأليها أن تغير ذلك
    You get to Kalinda; ask her to talk to the killer in prison. Open Subtitles التي كان عليها القاتل، فسأسمح بهذه الأسئلة تحدثي مع كاليندا، اطلبي منها مقابلة القاتل في السجن
    Would it be too weird to ask her to be my mentor right away? Open Subtitles ألن يكون من الغريب ان اسألها ان تكون مرشدتي عن بعد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more