ask her to stay behind you. You've got an hour until launch. | Open Subtitles | ـ أطلب منها البقاء وراءك ـ لديك حوالي ساعة قبل الإنطلاق |
I can't ask her to keep it a secret, can I? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أطلب منها أن تبقيه سراً هل أستطيع؟ |
Would you please ask her to meet me at the Cantina tonight? | Open Subtitles | هلا طلبت منها أن تُقابلنى فى الكانتين الليلة ؟ من فضلك |
Very well, why don't you phone the girl and ask her to go out with you then? | Open Subtitles | جيد جدا , لماذا اذاً لا تتصل بالفتاة و تطلب منها أن تخرج برفقتك ؟ |
And then ask her to stop the other 100 things that made me wanna go to a hotel? | Open Subtitles | ومن ثم أن اطلب منها التوقف عن الـ100 شيء آخر التي تجعلني أرغب بالذهاب إلى فندق؟ |
May I therefore ask her to be kind enough to conclude her statement? | UN | لذلك، هل لي أن أطلب منها أن تتفضل باختتام بيانها؟ |
May I ask her to be kind enough to conclude her statement? | UN | هل لي أن أطلب منها أن تتفضل باختتام بيانها؟ |
Well, I'll call Benitez, ask her to talk to O'Shea about the flying Tafero Brothers. | Open Subtitles | حسناً، سإتصل ببينيتيز و أطلب منها الحديث مع اوشيه عن الاخوة تافيرو |
I ask her to second-guess all my decisions so she can learn to bug me. | Open Subtitles | أطلب منها أن تكون تخميني الثاني في جميع قراراتي حتى تستطيع ان تتعلم لتزعجني |
You ask her to marry you, and she says yes, and then she leaves you standing at the altar waiting for her because all of a sudden, she can't commit, and then she kisses her therapist, and she flies with her to Australia! | Open Subtitles | لقد طلبت منها الزواج, ولقد قالت نعم, ثم تُغارد وانت واقفًا على مذبح الكنسية بإنتظارها لإنها فجأة لا يمكن أرتكابها |
I ask her to bring me this, give me that, but she acts like she doesn't see me. | Open Subtitles | طلبت منها أحضار هذا لي، أعطائي هذا، لكنها كانت تتصرف و كأنها لا تراني. |
She might, if I ask her to, but I won't involve my family in this anymore. | Open Subtitles | قد تأتي إن طلبت منها ذلك لكني لن أورط عائلتي في هذا الأمر بعد الآن |
Are you sure you want to ask her to do what you have to ask her to do? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك تريد أن تطلب منها أن تفعل ما أنت مضطر لطلبه منها ؟ |
- I think you should ask her to homecoming. - Who? | Open Subtitles | اعتقد بأنك يجب أن تطلب منها مرافقتك إلى الإحتفال من ؟ |
I wanted to ask her to dance... but I was too nervous. | Open Subtitles | اردت ان اطلب منها ان ترقص معى لكن كنت متوتر جدا |
I'll be down soon. Please ask her to wait. Thank you, Emily. | Open Subtitles | سأكونبالأسفلعلىالفور، رجاءً ، أطلبي منها الأنتظار. |
And if you don't mind, would you also ask her to send over an ounce of hackleback? | Open Subtitles | وإن كنتِ لا تمانعين أيمكنكِ أيضاً أن تطلبي منها أن ترسل لنا مقدار قليل من سمك الحفش |
ask her to hold. I have to make a call. | Open Subtitles | أخبريها أن تنتظر قليلا ، فأنا أجري مكالمة هامة |
We... We can't ask her to sacrifice her happiness to ensure everyone else's. | Open Subtitles | يجب ألّا نطلب منها التضحية بسعادتها لضمان سعادة الآخرين |
Now go ask her to have a cup of coffee. | Open Subtitles | الان اذهب واطلب منها ان تشرب معك كوب قهوة |
I'm afraid that if I ask her to move out,she'll just dump me. | Open Subtitles | أنا خائف من أني إذا سألتها أن تخرج من الشقة فستنفصل عني |
And why did he ask her to start at the beginning and tell the whole story? | Open Subtitles | والسبب أنه طلب منها أن تروى القصة كامله من البداية؟ |
ask her to talk real slow, and you might get it. | Open Subtitles | اسألها أن تتكلم بببطئ شديد، ولربما ستفهمه. |
She's great. Just don't ask her to make change. | Open Subtitles | انها رائعة فقط لا تسأليها أن تغير ذلك |
You get to Kalinda; ask her to talk to the killer in prison. | Open Subtitles | التي كان عليها القاتل، فسأسمح بهذه الأسئلة تحدثي مع كاليندا، اطلبي منها مقابلة القاتل في السجن |
Would it be too weird to ask her to be my mentor right away? | Open Subtitles | ألن يكون من الغريب ان اسألها ان تكون مرشدتي عن بعد؟ |