"ask him to" - Translation from English to Arabic

    • أطلب منه أن
        
    • تطلب منه أن
        
    • اطلب منه ان
        
    • اطلبي منه أن
        
    • طلبت منه أن
        
    • وأطلب منه أن
        
    • إطلب منه
        
    • تطلب إليه
        
    • أن أطلب منه
        
    • اطلب منه أن
        
    • طلبتي منه أن
        
    • طلبتِ منه
        
    • تطلبين منه
        
    • نطلب منه أن
        
    • يطلب منه
        
    Anyway, ask him to call me as soon as he gets back. Open Subtitles على أي حال، أطلب منه أن يدعو لي بمجرد أن يعود.
    But I can ask him to stop wiggling them in my face. Open Subtitles لكن يمكنني أن أطلب منه أن يكف عن هزهزتهم في وجهي
    It's so loud Shall I ask him to turn it down? Open Subtitles إنه مرتفع جدا ، هل أطلب منه أن يخفض صوته؟
    Just don't ask him to counterfeit the British pound. Open Subtitles لكن لا تطلب منه أن يزور الجنية الاسترليني
    I keep forgetting to ask him to autograph one for me. Open Subtitles دائما ما انسى ان اطلب منه ان يوقع واحده لى
    ask him to marry you and you'll see how he agrees. Open Subtitles اطلبي منه أن يتزوج بكِ و انظري كيف سيقبل ذلك
    Should I ask him to stay still while he does that? Open Subtitles أيجب علي أن أطلب منه أن يبقى ثابتا بينما يتقيأ؟
    I didn't ask him to come with me. Got it. Open Subtitles كان هذا إختياره فأنا لم أطلب منه أن يتبعني
    I could ask him to come in and meet with her after-hours. Open Subtitles يمكنني أن أطلب منه أن يأتي في وتلبية معها بعد ساعات.
    All right, so we'll ask him to come back. Open Subtitles كل الحق، ولذا فإننا سوف أطلب منه أن يعود.
    And I need you to explain that to J'onn, and just ask him to put me back on the case. Open Subtitles وكنت أحتاج إلى شرح أن لJ'onn ل، وفقط أطلب منه أن يضع لي مرة أخرى بشأن هذه القضية.
    No, I'm not gonna ask him to turn around. Open Subtitles لا، أنا لا ستعمل أطلب منه أن يستدير.
    You don't ask him to clean the garage or unclog the toilet. Open Subtitles لا تطلب منه أن ينظف المرأب أو أن يقوم بتسليك المرحاض
    Why don't you just ask him to pack a bag and take a long vacation while you're at it? Open Subtitles لمَ لا تطلب منه أن يحزم أغراضه ويذهب في عطلة مُطوّلة بينما أنتَ تعمل على فتح التابوت؟
    Father, ask him to shut up else my shoe will do the talking Open Subtitles ابي اطلب منه ان يصمت وإلا حدائي سوف يتولى الحديث
    So ask him to endorse you later. Open Subtitles اوافقك الرأي. لذا اطلبي منه أن يدعمك لاحقاً
    If you ask him to recuse himself, he'll turn you down, and then he'll hold it against you Open Subtitles إذا طلبت منه أن يتنحى سيرفض طلبك ثم سيحمل الأمر ضدك
    I should like, on behalf of the members of the Committee, to congratulate him and ask him to take his place on the podium. UN وأود، بالنيابة عن أعضاء اللجنة، أن أهنئه وأطلب منه أن يشغل مقعده على المنصة.
    Ah-ah, Rogers, give that Narracott chap a couple of bob, ask him to watch my car. Open Subtitles يا روجرز إعطى هذا ال ناركورت بعض من البوب و إطلب منه أن يراقب سيارتى
    45. In its decision 2004/117, the Sub-Commission decided to entrust Mr. Mohamed Habib Cherif with the preparation of a working paper on the right to an effective remedy in criminal proceedings and to ask him to submit it to the working group on the administration of justice at the fifty-seventh session of the Sub-Commission. UN 45- قررت اللجنة الفرعية، في مقررها 2004/117، أن تعهد إلى السيد محمد الحبيب الشريف بإعداد ورقة عمل عن الحق في الانتصاف الفعال في المجال الجنائي، وأن تطلب إليه تقديم ورقة العمل هذه إلى الفريق العامل المعني بإقامة العدل في أثناء الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية.
    ask him to marry my sword and come to my house.. Open Subtitles اطلب منه أن يتزوج سيفي ويأتي إلى بيتي ..
    Well, could you ask him to check his emails? It's very important. Open Subtitles هلا طلبتي منه أن يتفقد بريده الأمر هام للغاية
    Maybe not. Could you ask him to slow down? Open Subtitles ربما لا، هلا طلبتِ منه أن يبطيء السرعة؟
    Would you ask him to come and see me first thing in the morning? Open Subtitles أيمكنك أن تطلبين منه المجيء لرؤيتي بالصباح الباكر؟
    We have to make you a profile and then ask him to befriends. Open Subtitles يجب أن نسجل لكِ ملف تعريفي وبعدها نطلب منه أن يكون صديقك
    Which is why no one else will ask him to sign one. Open Subtitles أجل, فلهذا السبب لن يطلب منه أحد أن يوقع تلك المجلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more