"ask me about" - Translation from English to Arabic

    • تسألني عن
        
    • تسأليني عن
        
    • اسألني عن
        
    • لتسألني عن
        
    • يسألني عن
        
    • سؤالي عن
        
    • تسألنى عن
        
    • تسألني حول
        
    • سألتني عن
        
    • تسألني بشأن
        
    • تسألينني عن
        
    • تسالني عن
        
    • إسألْني حول
        
    • تسألني عنه
        
    • تسأليني عنه
        
    Don't you want to ask me about Grayson, the neighbor from hell? Open Subtitles أما كنت تريد أن تسألني عن السيد غريسون الجار من الجحيم؟
    Don't ask me about his porn collection. Open Subtitles لا تسألني عن مجموعة الإفلام الإباحية التي يملكها
    I was really hoping to avoid you and then ignore you a bunch before you could ask me about this. Open Subtitles كنت آمل حقّا أن اتجنّبك و أتجاهلك قليلا قبل أن تسأليني عن هذا.
    Why won't you let me get through today and then ask me about that again tomorrow, okay? Open Subtitles لماذا لا تدعني أعدي هذا اليوم ثم اسألني عن هذا غداً ، حسناً ؟
    This is the perfect time to ask me about my childhood. Open Subtitles أهذا هو الوقت المثالي لتسألني عن فترة طفولتي؟
    He'd ask me about school, and I'd pretend to be interested in the Army. Open Subtitles كان يسألني عن المدرسّة وانا اتصرف كأنني مهتم بالجَيش
    And act like you can ask me about my son and make jokes. Open Subtitles والتصرف وكأنه يُمكنك سؤالي عن ابني وإلقاء النكات
    You run me to earth here on a Sunday to ask me about a 100-year-old case. Open Subtitles كنت تشغيل لي إلى الأرض هنا يوم الأحد أن تسألني عن حالة تبلغ من العمر 100 سنة.
    You want to ask me about your fallen brother, Detective? Open Subtitles هل تريد أن تسألني عن سقوط أخيك , أيها المحقق ؟
    If I testify, they will ask me about everything and I will have to answer and we will all go down. Open Subtitles إذا أشهد، فإنها تسألني عن كل شيء وسوف يكون لي للرد ونحن سوف نذهب إلى أسفل.
    You should never ask me about that. Open Subtitles لا تسألني عن شيء من ذلك لا تجعل ذلك يكون بيننا
    Why'd you want to ask me about the particular weekend, hmm? Open Subtitles لِمَ تود أن تسألني عن عطلة أسبوع بعينها؟
    You're not here to ask me about the copier, are you? I don't know anything about copiers, remember? Open Subtitles لا يجب أن تسأليني عن النسخ لأنني لا أعرف أي شيء عنها
    Reese... you needed to drink to ask me about roman, or. Open Subtitles ريس... كنت بحاجة لأن تشربي حتى تسأليني عن رومان أم..
    All right, point taken. ask me about Ken Gibson. Open Subtitles حسنًا، لقد فهمت مقصدك اسألني عن (كين غيبسون)
    You call me in a year to ask me about my dinner? Open Subtitles ما الذي تفعله؟ تتصلُ بيّ بعد عام كامل لتسألني عن طعام العشاء؟
    Well, he didn't ask me about the scam, all, he wanted to know was who Voss had dated, and I didn't know Open Subtitles حسنا، لم يسألني عن أعمال فوس، كل ما أراد معرفته عمن كان يواعدها ولم أكن أعرف
    No. They just stopped by to ask me about some missing equipment. Open Subtitles لا, لقد أتوا إليَّ بغرض سؤالي عن معداتٍ مفقودة
    Didn't I tell you not to ask me about spellings? Open Subtitles ألم أخبرك مراراً ألا تسألنى عن هجاء الكلمات ؟
    Can you just ask me about the second collage? Open Subtitles هل بإمكانك فقط أن تسألني حول المقطع الثاني من الملصقة
    No one was with her, but she did ask me about our visitor logs. Open Subtitles لم يكن هناك أحد معها لكنها سألتني عن سجلات الزوار
    The landlady didn't ask me about the camps. Open Subtitles الآنسة لم تسألني بشأن المخيّم
    I'm not really sure why you'd ask me about his asshole. Open Subtitles لا أعرف لماذا تسألينني عن فتحة شرجه.
    Did you really come over here to ask me about my screwed-up life? Open Subtitles هل حقاً اتيت الى هنا كي تسالني عن حياتي الفاسدة؟
    ask me about the first prop I ever bought. Open Subtitles إسألْني حول الدعامة الأولى إشتريتُ أبداً.
    I-is there anything you want to ask me about the adoption? Open Subtitles هل هناك أي شيء تود أن تسألني عنه بخصوص التبني؟
    Now, is... is there anything you want to ask me about the family, your... your grandfather? Open Subtitles والآن.. هل هناك ما تريدين أي شيءٍ تريدين أن تسأليني عنه بشأن العائلة، أو جدك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more