"ask myself" - Translation from English to Arabic

    • أسأل نفسي
        
    • اسأل نفسي
        
    • أتساءل
        
    • أسئل نفسي
        
    • سألت نفسي
        
    • أَسْألَ نفسي
        
    • أَسْألُ نفسي
        
    • أسأل نفسى
        
    • اسئل نفسي
        
    • أن أسال نفسي
        
    • اسأل نفسى
        
    • أسأله لنفسي
        
    • سأسأل نفسي
        
    • سألت نفسى
        
    • سألتُ نفسي
        
    And I was so busy listening to all of them that I didn't ask myself what I wanted. Open Subtitles و لقد كنت مشغولة جداً في الإستماع إليهم حتى أنني لم أسأل نفسي ما الذي أردته
    I ask myself every day why I was the one that survived. Open Subtitles انا أسأل نفسي كل يوم لماذا كنتُ الشخص الوحيد الذي نجى
    I often ask myself, "What makes a man a killer?" Open Subtitles كنت أسأل نفسي ما الذي يجعل الإنسان قاتلا ؟
    I still ask myself why I go to these things. Open Subtitles ما زلت اسأل نفسي لما اشترك في هذه الامور
    Don't worry, I'm not really going to ask myself any questions. Open Subtitles لا تقلق، فأنا لن أسأل نفسي سؤالاً شخصياً في الحقيقة
    But I still ask myself today what I've done on this earth. Open Subtitles لكن ما زلت أسأل نفسي اليوم ماذا فعلت على هذه الأرض
    I always ask myself, "If they were to diagnose therapists Open Subtitles :دائماً ما أسأل نفسي لو كانو سيقومون بتشخيص المعالجين
    When I gotta think, I ask myself what my dad would've done. Open Subtitles عندما أريد أن أفكّر، أسأل نفسي ماذا لكان قد فعل أبي
    It means I have to ask myself the ultimate question- Open Subtitles يعني أنه يجب عليّ أن أسأل نفسي السؤال الأساسي
    I do ask myself whether I've been a total failure. Open Subtitles أنا أسأل نفسي إذا ما كنتُ قد أخفقتُ بالكامل.
    As I am optimistic by nature, I do not ask myself this question. UN وﻷنني متفائل بطبيعتي فإنني لا أسأل نفسي هذا السؤال.
    I ask myself every day why my mother didn't crawl into that pod with me. Open Subtitles أنا أسأل نفسي كل يوم لماذا والدتي لم تزحف إلى داخل مركبتي
    You know, I had to ask myself if I evolved, then why did it hurt so bad to see you kiss her? Open Subtitles تعلمين يجب ان أسأل نفسي اذا كنت تجاوزتك لماذا انجرحت عندما رأيت زيتا تقبلك
    You know, I ask myself the same thing every day. Open Subtitles تعلمين، أنا أسأل نفسي نفس السؤال كل يوم.
    I ask myself the same question every day. It's navarro. Open Subtitles انا اسأل نفسي ذات السؤال كل يوم هذا نافارو
    Although I sometimes ask myself, why that should be so? Open Subtitles رغم أنني أتساءل أحياناً لم يجب أن يكون كذلك؟
    I used to ask myself all the time if these feelings I got were real. And you know what I finally realised? Open Subtitles كنت أسئل نفسي طوال الوقت إن كانت هذه الأحاسيس حقيقية , وماذا أدركت أخيراً ؟
    You've remained by his side through everything he's been accused of, and I've continued to ask myself why. Open Subtitles لا طالما بقيت بجانبه خلال كل شئ أتهم به و لا طالما سألت نفسي عن السبب
    I'd have to ask myself what kind of person would do that. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَسْألَ نفسي الذي نوع الشخصِ يَعمَلُ ذلك.
    You don't think I ask myself that question every day? Open Subtitles الا تعتقدي بأنّني أَسْألُ نفسي ذلك السؤالِ كُلّ يوم؟
    Every day I ask myself, what should we do? Open Subtitles كل يوم أسأل نفسى ماذا يجب أن نفعل؟
    I ask myself Open Subtitles كنت اسئل نفسي
    So I had to ask myself, were some secrets better revealed or concealed? Open Subtitles لذا يجب أن أسال نفسي, هل بعض الآسرار من الآفضل أن تنكشف أو تُخفى?
    So now I ask myself, what can I possibly do to make it up to you? Open Subtitles والان اسأل نفسى عن الذى يمكننى تقديمه لكى اعوضك.
    Is there anything I can do, that's what I ask myself, to cheer them up? Open Subtitles هل هناك ما يمكنني فعله - هذا ما أسأله لنفسي - لأبهجهما ؟
    Then I would ask myself why I really wanted to. Open Subtitles عندها كنت سأسأل نفسي لماذا اريد حقا ؟
    I ask myself a question that came into my mind, you know, so suddenly. Open Subtitles سألت نفسى سؤال قفز فى عقلى فجأه
    So I ask myself, where would I run to in the middle of the city if I wanted to get as far away as possible from anyone I could hurt? Open Subtitles لذا سألتُ نفسي إلى أين سأهرب في وسط المدينة إذا أردتُ الإبتعاد قدر المُستطاع عن أي شخص قد أؤديه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more