"ask what" - Translation from English to Arabic

    • أسأل ما
        
    • أسأل ماذا
        
    • تسأل ما
        
    • تَسْألْ ما
        
    • تسأل ماذا
        
    • اسأل ماذا
        
    • أسألك ما
        
    • اسأل ما
        
    • نسأل ما
        
    • سؤالك ماذا
        
    • تسأل عن
        
    • أسأل عمّ
        
    • أسألك ماذا
        
    • أسال ماذا
        
    • اسال ماذا
        
    Oh, may I ask what amazing dish the maestro is preparing? Open Subtitles أوه، هل لي أن أسأل ما مذهلة طبق المايسترو تستعد؟
    May I ask, what was the name of that decapitated rebel? Open Subtitles أيمكنني أن أسأل ما كان اسم المتمرد المقطوع الرأس ؟
    At least let me ask what God was doing here. Open Subtitles على الأقل دعيني أسأل ماذا كان يفعل القدير هنا
    Excuse me, but may I ask what he's doing here? Open Subtitles عفواً, ولكن هل لي أن أسأل ماذا يفعل هنا؟
    Do you mind if I ask what disciplinary action means? Open Subtitles هل تمانع إذا كنت تسأل ما يعني إجراءات تأديبية؟
    Don't ask what has happened to me. Open Subtitles لا تَسْألْ ما حَدثتَ لي.
    My fellow Americans, ask not what your country can do for you, but rather ask what you can do for your country. Open Subtitles أعزائي الأمريكان، لا تسأل ماذا تستطيع أن تفعل بلادك لك، ولكن الأحرى أن تسأل ماذا تستطيع أنت فعله لبلادك.
    Can I ask, what do people say about me? Open Subtitles هل يمكننى ان اسأل .. ماذا يقول الناس عنى ؟
    So, I wanted to ask what method of payment you prefer - Open Subtitles كنت أريد أن أسألك ما هي طريقة الدفع التي تفضلينها ؟
    Is it a crime to ask what's on the menu? Open Subtitles هل هي جريمة أن اسأل ما الموجود في القائمة؟
    May I ask what was on the other data card? Open Subtitles هل لي بأن أسأل ما كان على ذاكرة البيانات؟
    Mary: I would ask what really happened to you tonight. Open Subtitles لقد كنت أسأل ما الذي حدث لك حقًا الليلة؟
    Lastly, I would like to ask what is the urgency for the Committee to be set up on this point if we haven't the time to meet. UN وأخيراً، أود أن أسأل ما هو سبب الاستعجال في إنشاء اللجنة في هذا الوقت إذا لم يكن لدينا الوقت للاجتماع.
    Mr. Hsin, could I ask what happened to your eye? Open Subtitles السّيد هسين، يمكن أن أسأل ماذا حدث إلى عينك؟
    May I ask what do you read in the bathroom? Open Subtitles هل لي أن أسأل ماذا تقرأ وأنت في الحمّام؟
    I ask: what would any Member State do if it were under attack for 17 months, with an average of 21 terrorist attacks per day? I do not believe that any other Member State would restrain itself as Israel has. UN إني أسأل: ماذا ستقوم به أية دولة عضو إذا وجدت نفسها عرضة للهجوم طيلة 17 شهرا، بمعدل 21 هجمة إرهابية في اليوم؟ إني لا أعتقد أن أي دولة عضو أخرى قد تضبط نفسها كما تفعل اسرائيل.
    While we're waiting for my dad to splash down, do you mind if I ask what the fight you two had was about? Open Subtitles بينما نحن في انتظار والدي ليرش أسفل، هل تمانع إذا كنت تسأل ما هي المعركة كان لديك اثنين عن؟
    Don't ask what I will get. Open Subtitles لا تَسْألْ ما أنا سَأُصبحُ.
    You can too, you just gotta stop lying to yourself and ask, what did you do wrong that your family lives in a motel? Open Subtitles وأنت تستطيع أيضاً لكن أولاً يجب عليك فقط أن تتوقف في الكذب على نفسك و أن تسأل ماذا قمت بفعله خاطئا حتى أصبحت أنت وعائلتك تعيشون في فندق
    Sure thing. May I ask what's up here, Commandant? Open Subtitles هل يمكننى ان اسأل ماذا يحدث هنا ايها القائد
    Is it too soon to ask what you're wearing? Open Subtitles هل من المبكر أن أسألك ما الذي ترتدينه؟
    ask what's more important for them, your independent Ukraine or acers of land? Open Subtitles ‫اسأل ما هو أكثر أهمية بالنسبة لهم ‫أوكرانيا المستقلة أو فدان من الأرض؟
    We helped you sort through that data pull, and now, well, people are starting to ask what you're doing for us. Open Subtitles نحن ساعدك النوع من خلال ذلك سحب البيانات، والآن، حسنا، الناس بدأوا أن نسأل ما تقومون به بالنسبة لنا.
    Mind if I ask what you're doing sitting here among strangers when you have your own office and don't care much for strangers? Open Subtitles هل يمكنني سؤالك ماذا تفعلين بين الغرباء بينما لديك مكتبك ولا تهتمين كثيراً بالغرباء ؟
    The Committee should certainly inquire about the impact of the civil war but should also ask what rights had been suspended under the state of emergency. UN وأضافت أنه يتعين على اللجنة بدون شك أن تستفسر عن أثر الحرب اﻷهلية ويتعين عليها أيضا أن تسأل عن الحقوق التي عُلﱢقت في ظل حالة الطوارئ.
    May I ask what happened? Open Subtitles هل لي أن أسأل عمّ حدث؟
    May I ask what you're doing in there, Captain? Open Subtitles هل يمكن أن أسألك ماذا تفعل بالداخل أيها النقيب؟
    Maybe I was gonna ask what you were doing out here in the middle of nowhere. Open Subtitles ولكن قد أسال ماذا تفعلين هنا؟ في منتصف الا مكان
    - May I ask what happened to the dogs? Open Subtitles - هل لى ان اسال ماذا حدث للكلاب?

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more