"ask you to do" - Translation from English to Arabic

    • أطلب منك أن تفعل
        
    • أطلب منك فعل
        
    • أطلب منك القيام
        
    • طلبت منك القيام
        
    • طلبت منك أن تفعل
        
    • لأطلب منكِ
        
    • أطلب منك أن تفعلي
        
    • أطلب منكِ فعل
        
    • طلب ذلك منك
        
    • طلب هذا منك
        
    • طَلَب منك عمل
        
    • أن أطلب منك عمل
        
    • اطلب منك فعل
        
    • أطلب منك أن تقوم
        
    • أطلب منكم القيام
        
    I ask you to do one thing for me and you can't. Open Subtitles أنا أطلب منك أن تفعل شيئا واحدا بالنسبة لي ويمكنك، ر.
    - I didn't ask you to do that. - I know you didn't. Open Subtitles ـ لم أطلب منك أن تفعل ذلك ـ وأنا أعلم أنك لم تطلبي ذلك
    When I ask you to do something, I expect it to be done properly, OK? Open Subtitles عندما أطلب منك فعل شيء, أتوقع أن تقوم به بشكل صحيح, حسناً؟
    And I would never ask you to do that, Fred. Open Subtitles وأنا لن أطلب منك القيام بذلك أبدا، يا فريد
    So if i ask you to do something around here, Open Subtitles أنت لا تريد هذا لذا إن طلبت منك القيام بشيء هنا
    I'm going to ask you to do something that's very hard and very grown-up. Open Subtitles سوف أطلب منك أن تفعل شيء صعب للغاية وناضج للغاية، موافق ؟
    I don't want to ask you to do this, because it's not what you do anymore. Open Subtitles لا أريد أن أطلب منك أن تفعل هذا لأنك قد توقفت عن عمل مثل هذه الأشياء
    I shouldn't ask you to do things for me just'cause I'm the star of the movie. Open Subtitles لم يجدر بى أن أطلب منك أن تفعل أشياءً لى لأننى نجم الفيلم فحسب
    I don't know what you're talking about. I didn't ask you to do anything. Open Subtitles أنا لا أعرف ما أنت تتحدث عن . أنا لم أطلب منك أن تفعل أي شيء.
    It's procedural, I wouldn't be doing my job if I didn't ask you to do it. Open Subtitles ومن الإجرائي، وأنا لن تفعل شغلي إذا أنا لم أطلب منك أن تفعل ذلك.
    I can't ask you to do this. Open Subtitles لا أستطيع أن أطلب منك أن تفعل هذا.
    I really do, and I know that it isn't fair for me to ask you to do this, but if you don't help Gabe... Open Subtitles حقا وأعرف أنه ليس من العدل أن أطلب منك فعل هذا لكن إذا لم تساعد جايب
    I'll try and help if I can. Can't ask you to do that. Open Subtitles سأحاول المساعدة لو استطعت لا يمكنني أن أطلب منك فعل هذا
    No, I shouldn't have to ask you to do stuff like that. Open Subtitles لا، ليس علي أن أطلب منك فعل أمر مثل هذا.
    Oh, no, I couldn't ask you to do that. Open Subtitles لا، لا أستطيع أن أطلب منك القيام بذلك
    If your father had left me with money for a proper staff, I wouldn't ask you to do such things. Open Subtitles لو ترك والدك لي مالاً لطاقم خدم لما طلبت منك القيام بأمور كهذه
    So, if I ask you to do something like tonight, it's not because I'm not listening. Open Subtitles لذا، إذا طلبت منك أن تفعل شيئا كهذه الليلة ليس لأنني لا أستمع
    And I would never ask you to do anything against such policy. Open Subtitles وما كنت لأطلب منكِ أن تفعلي أي شيء مخالف لتلك القواعد
    I didn't ask you to do that. Open Subtitles أنا لم أطلب منك أن تفعلي ذلك ؟
    But in the future, when I ask you to do something, Open Subtitles لكن في المستقبل حينما أطلب منكِ فعل شيئًا ما
    Somehow it's not right to ask you to do it, since it involves your rival Open Subtitles .. أشعر أنه لا يجب علي طلب ذلك منك بما أن الأمر يتضمن غريمتك
    I couldn't ask you to do that. Open Subtitles لا أستطيع طلب هذا منك يا نيك هذا كثير
    Officially, we can't ask you to do that. Open Subtitles رسمياً، نحن لا نَستطيعُ طَلَب منك عمل ذلك.
    Can I ask you to do something for me this morning? Open Subtitles هل يمكن أن أطلب منك عمل شيء لي هذا الصباح؟
    When I ask you to do something, I just want you to do it. Open Subtitles عندما اطلب منك فعل شيء احتاج منك ان تفعله وحسب
    I'll never ask you to do another con again. Open Subtitles لن أطلب منك أن تقوم بأي خدعة مجدداً
    I need to ask you to do. Open Subtitles أنا بحاجة أن أطلب منكم القيام به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more